|
Z těch okamžiků, kdy zastavil se čas..
|
|
Někdy se i vážnější věci dají brát s humorem.. Z několikadenní nonstop péče, sepsáno v autentickém prostředí // chyby jsou zcela záměrné!
|
|
* toto je experiment, dvě "básně" v jedné, celkem tedy tři :)
|
|
kdo si hraje.. :))
|
|
|
|
.. :))
|
|
|
|
|
|
Ještě příjde úprava... psáno na tabletu
|
|
Šaziho tísíc a jedna noc
|
|
60 + 2
|
|
Velmi, ale opravdu velmi netradiční dílko... Ten, kdo tohle přeloží - před tím pokleknu;-)
|
|
Experiment inspirovaný Kvílením, básní i filmem (viz http://www.csfd.cz/film/256389-kvileni/prehled/ ).
|
|
|
|
|
|
Pokusil jsem se vcítit do ženy. Cestou z hospody, jak jinak u chlapa.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)


