![]() |
komentáře k dílům uživatele :
Vždyt jsem vám vybrala z pravidel a dvakrát to tady je dole napsané (české haiku na dvě a tři slabiky ) ( japonské haiku pěti a sedmičlenné úseky. ) Už mě to nebaví. Pište si to jak chcete, ale prosím, nekomentujte zavádějícími slovy moji práci. Děkuji.:-)
Jana Klimešová: bohužel, já i většina haikařů píšeme tento druh veršů v češtině, takže se řídíme českým slabikoslovím, ale přít se s tebou již nebudu, nebylo by to důstojné, neboť mi stačil ten tvůj příklad se "žbluňk". nejen, že jsi zvolila český překlad, ale navíc to byl zrovna překlad nejhorší možný a to sice absolutně volný. V japonštině pochopitelně slabiky sedí, jak je v textu názorně ukázáno. no nic, buď zdráva na těle i na duchu
aki, ali jsou trojslabiky, které se používají v haiku. To ty píšeš..u.li.ce jako tři a správně je dvě. Uli.ce. Možná jsi v haiku kovaný, ale mám školu od nejlepších básníků. V opačném případě , bych to haiku tady nedala. Řid se pravidly. Dvou a tří slabičné je správně do haiku. Jednoslabičné tam nepatří.
vychází z přirozeného rytmu japonského jazyka. Na rozdíl od přirozeného daktylotrochejského rytmu českého jazyka (střídání tří a dvou slabičných skupin s přízvukem zpravidla na první slabice) se v japonštině střídají nejčastěji pěti a sedmislabičné úseky.
Přečti si to znovu, co píšu nahoře. Je to vynato z pravidel haiku. Tak to jsi nějak špatně kovaný v haiku. Promin, ale ted jsi hodně lidí mystifikoval. Nemáš pravdu.
Přečti si to znovu, co píšu nahoře. Je to vynato z pravidel haiku. Tak to jsi nějak špatně kovaný v haiku. Promin, ale ted jsi hodně lidí mystifikoval. Nemáš pravdu.
Jana Klimešová: promiň, samozřejmě to vůbec není důležité (konec konců se na světě dějí větší hrůzy, než toto), ale v haiku jsem celkem kovaný, takže je lepší nechat se poučit, než si tvrdohlavě trvat na svém...nicméně pokud jsou pro tebe "aká" a "uli" jednoslabiky, tak to halt chytrému napověz, do...
vychází z přirozeného rytmu japonského jazyka. Na rozdíl od přirozeného daktylotrochejského rytmu českého jazyka (střídání tří a dvou slabičných skupin s přízvukem zpravidla na první slabice) se v japonštině střídají nejčastěji pěti a sedmislabičné úseky.
V žádném případě se nepíše o jedné slabice. To by si zasloužilo omluvu. že? .:-)
V žádném případě se nepíše o jedné slabice. To by si zasloužilo omluvu. že? .:-)
bazi: Nebudu se dohadovat, ale haiku se píše , tak jak jsem napsala. A tak ho dělám vždy a jsi první, který s tím nesouhlasí. Je mi líto.
Jana Klimešová: až na to, že slabiky jsou následující:
a-ká-to-vou-u-li-cí-šel...tedy 8, ale promiň, slabikovat jsme se učili na základce, na takové polopatické vysvětlování už nemám fakt sílu.
a-ká-to-vou-u-li-cí-šel...tedy 8, ale promiň, slabikovat jsme se učili na základce, na takové polopatické vysvětlování už nemám fakt sílu.
Mám s mezerníkem 5-7-5-
aká-to-vou-uli-cí-šel to je 6 + mezerník.
V haiku se slabiky počítají takto. Pouze souhlásky , ne samohlásky.
aká-to-vou-uli-cí-šel to je 6 + mezerník.
V haiku se slabiky počítají takto. Pouze souhlásky , ne samohlásky.
Jana Klimešová: tady máš vysvětlení té žáby, v japonštině jde pochopitelně o 5-7-5, i překlad je jiný, než máš ty, ale mrkni sama, uvidíš, že si to necucám z prstu:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Haiku
https://cs.wikipedia.org/wiki/Haiku
Jana Klimešová: nechápu...s tim mezerníkem, já mluvím o 5-7-5, ty máš 5-8-5. ale to já jen upozorňuji, autorka jseš ty a tudíž si můžeš psát jak chceš, na to já nemohu mít a ani nemám žádný vliv, jen je to pak fajn veršovánka, ale ne haiku
bazi: bazi: Tady je haiku od Bašóa. Tudíž mezerník jsem zapomněla dát. A poslední sloka také není 5 a přitom je to uznávaný básník. Tak sorry.
Prastarý rybník,
žába do něj skočí —
žbluňk!
Prastarý rybník,
žába do něj skočí —
žbluňk!
Lasak: nesouhlasím, po fórech s poezií se pohybuju už bratru přes jedenáct let a haiku většina z nás tvoří vždy v rozestavení pět obránců, sedm středopolařů a pět útočníků. Klimešová Jana tak ostatně učinila též ve svém haiku předposledním s názvem Skalka jen o pár cm níže pod tímto
bazi: až na to, že haiku má taková pravidla, že v češtině ani napsat nejde. Nemluvě o tom, že 5-7-5 je úplně stejně nepřenositelné pravidlo.
haiku má určitá pravidla a jedním z nich je pravidlo slabik, tedy 5-7-5. právě takový poměr byl nastaven kvůli nejednoduchosti při komponování. zde je prostřední hodnota přestřelena
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
dvakredencedekadence řekla o NoWiš :jednou si zapálil ksicht, když se snažil hecnout vypití zapálenýho něčeho, co mělo přes 70% a když jsem to sfoukla, chutnalo to trochu jako karamel. prý se to pije brčkem, kámo! tak jsem ho uhasila. prasák, herečka a často mě překvapuje, jak produktivní vlastně je. člověk by to do něj ani neřekl. nejen, že má nulový morální zásady, ale dokáže si to ospravedlnit tak, že to dává smysl. nevím přesně na co má talent, ale má ho. mám tě ráda, bratře.


