![]() |
![]() ![]() |
komentáře k dílům uživatele :


Erma: Děkuji, je velmi příjemné, když to ještě někomu jinému ladí (obraz a báseň). Francouzsky také neumím, tak jsem tam "nacpal" ta "r" a vyslovuji si je pěkně hrdelně:-).


Pár slov a jaká pěkná atmosféra z nich vznikla. Obdivuju, když tohle někdo umí.


Mám ráda Francii, i van Gogha, ten obraz znám. Myslím, že jeho atmosféru jsi dokonale vystihl. Ano, chtěla bych umět francouzsky tak, abych to dokázala přeložit - bohužel neumím.


ano, čte se moc hezky a mně připomněla čínský porcelán, tak křehká a tak malovaná


Cvokhauz: Když si do vyhledavače obrázků zadáš Most v Arles, zjeví se Ti obraz od Vincenta van Gogha. Ten byl výtvarnou předlohou té básničky( i stou bárkou prastarou a hromadou "r" ). Jinak děkuji za komentář.


To 'prastará' mě zabolelo, ale jinak lehce skláním hlavu na pozdrav básníkovi jdoucímu po mostě. Možná je to tím že mám chuť na Francii, ale dokážu si tu scénu živě představit a i časté 'r' v textu (nevím zda záměr nebo shoda okolností) je skvělé. Arles. Krásné slovo, ačkoli nemám páru kde to je, nebo jestli to vůbec je.


puero: souhlasím s tebou, velmi to evokuje. Má to krásně obsažené krásy přírody což mi k těm asijským klikyhákům sedí. Nádherné, tleskám.


Velmi malebné. Být to čínskými kaligramy vyvedeno na papírovém svitku s originální tušovou ilustrací, zarámoval bych si to a vyvěsil nad krb, abych vonnou tyčinkou mohl obětovat větrnému bohu trochu toho vonného kouře.


jayjay: děkuji za komentář, myslím, že tato báseň nemá ani hlavu, ani patu, ani začátek ani konec. Je to jen dávná emoce dávného okamžiku a to tak osobního, že asi nebyla ani vhodná ke zveřejnění.


Pěkně načrtnutá báseň. Ale zdá se, jako by stála na hlavě. Co ji takhle postavit na nohy?;-)