|
ozvěna
|
|
rýmy
|
|
světlo
|
|
Verona
|
|
naděje...
|
|
co vrátky..hledajíc
|
|
umíráš
|
|
noříš dál
|
|
věto
|
|
ty vteřino
|
|
....
|
|
Jedná se o můj pokus o překlad básně Williama Blakea s názvem Tygr. Je to báseň, která ve mě zanechala pocity, které jsem dosud nepoznal. Nešlo to nezkusit poprat se s ní.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukrajino, miluji Tě.
|
|
|

