1991.gif
datum 09.01.2014
ying-yang 63, žena
mailbox

komentáře uživatele komentáře uživatele :

všechny | k cizím dílům
přidáno 03.08.2014 - 06:59
komentářů2(1.)
rozum staví barikády - moc pěkný...
přidáno 02.08.2014 - 22:56
komentářů9(2.)
překvapivá pointa...
přidáno 02.08.2014 - 22:51
komentářů10(2.)
Sokolička: děkuji
přidáno 02.08.2014 - 22:46
komentářů3(3.)
tak tohle je krásný ...cítím ty doteky , to plus
přidáno 02.08.2014 - 22:37
komentářů3(3.)
líbí
přidáno 02.08.2014 - 22:33
komentářů1(1.)
Moc krásná ...
přidáno 02.08.2014 - 22:12
komentářů2(1.)
Bože, doufám jen, že to není rozloučení, ale jen básnický výtvor... jinak pěkný, smutný... bolavý... snad přijdou lepší časy...
přidáno 02.08.2014 - 21:18
komentářů29(8.)
Midem: záleží jen na tobě, jestli zůstaneš sám, i když najít svůj sen ... kdo by nechtěl... není to pohádka... ale musíme jí pomoci , ne jen snít ... díky
přidáno 02.08.2014 - 06:55
komentářů7(4.)
Budu shovívavější , jsi ještě hodně mladý, ale neměl bys tolik pít a fetovat, ničí to duši - a taky mozek, někdy to může být totožné -pozor abys při tom deliriu nedostal hlad a měl prázdnou ledničku a po ruce jen kamaráda!
přidáno 02.08.2014 - 06:47
komentářů13(2.)
Možná právě proto, že je jich tolik, i Lásku si musíme vybírat ...
přidáno 02.08.2014 - 06:34
komentářů29(6.)
Sokolička: děkuji za názor, slovo měnit je tak úmyslně, jednak o tý změně básnicčka je,jednak já to tak mám, často opakuji slova - je to můj řekněme : styl
přidáno 01.08.2014 - 22:01
komentářů4(3.)
ale jo, mě se líbí ...
přidáno 01.08.2014 - 21:57
komentářů29(4.)
korálek: jsem ráda, když to někdo cítí jako já ... díky
přidáno 01.08.2014 - 21:44
komentářů13(2.)
taky mi přijde smutná, a už chvíli přemýšlím, proč asi... ale básnička je to hezká ...
přidáno 01.08.2014 - 21:29
komentářů29(2.)
taron: díky
přidáno 01.08.2014 - 14:47
komentářů16(1.)
mám podobný vkus... pěkný
přidáno 01.08.2014 - 14:40
komentářů19(14.)
jiBIGřiBUD: Početně nevýznamnou, ale zajímavou skupinu překladů tvoří haiku japonských básníků zmiňujících české reálie. Nejstarší byly publikovány v roce 1963 v časopise Nový Orient. Jde o české překlady 13 haiku japonského diplomata a básníka Hiroši Koši z jeho návštěvy v Praze. Typickou ukázkou je haiku U Víta.

U Víta
Studí na dotek
Oblýskané sedátko
ve zpovědnici

zdá se ti to jako přírodní lyrika ?

Haiku může být o čemkoli...
přidáno 01.08.2014 - 14:35
komentářů19(13.)
jiBIGřiBUD: a´t počítám jak počítám, slabik je 7, a nemusí to být nutně s přírodní tématikou, ale bývá nejčastěji ...
přidáno 01.08.2014 - 13:15
komentářů9(1.)
je hezká...
přidáno 01.08.2014 - 13:10
komentářů13(3.)
jj, jen aby ti to vydrželo ... jinak dobrý...
» narozeniny
Coeur de Lion [15], ŽblaBuňka [14], Imprese [12], Chawwá [6]
» řekli o sobě
wojta řekl o "Autor"sám :
Nemám rád, když mě nutí, dělat něco z chutí. To se mě právě stalo, že chci vložit další ,,dílo" a hle, nejde to. Nejsem dosti aktivně kritický a počet vložených děl, začíná převyšovat počet kritik. Jistě, mohl jsem to přejít mlčky, zkritizovat nebo pochválit jiného autora- autorku, mohl jsem .... . Ale to se neslučuje s mým naturelem, avšak dříve, než-li začnu pěnit, bych se měl zeptat sám sebe k čemu to všechno vlastně je ? Někdo moudrý napsal, že inteligenci nelze jednoznačně definovat, ale je to zhruba stav přizpůsobení se lidem, kteří nebyli ochotni se přizpůsobit. Je to věc názoru, ale abych dostál pravidlům, budu kritizovat - sám sebe. Pravidla to nezakazují, navíc já se dostatečně znám natolik, abych věděl, co si mohu jako kritik k sobě, jako autorovi dovolit, mohu se proto plně opřít do významu díla, které jsem jako autor napsal a které současně, jako kritik kritizuji. Jednou jsem měl napsáno v posudku: v kolektivu je oblíben i když jej svým jednáním, často rozvrací. Tenkrát jsem se zlobil, dneska tomu musím dát za pravdu.
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2026 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming