Helas Madame od Jinřicha VIII. krále anglického. Původní jednohlas s loutnový doprovodem pro Annu Boleynovou. Tato píseň je ovšem nahrána jedním hlasem a jednou flétnou (+ buben) v rozdílných hlasových polohách. Celkový zvuk byl zrealizován zvukovým mixem. Docela povedené nuž?
![]() ![]() ![]() ![]() |
Můj volný překlad pro toto jest:
Ach madam, já, který vás tolik miluji,
Dovolte, bych mohl být služebník pokorný,
Váším pokorným služebníkem vždy zůstanu,
Tak dlouho, dokud jsem živ, jinou milovat nebudu.
http://www.youtube.com/watch?v=dvMHBxgPcyk
Ach madam, já, který vás tolik miluji,
Dovolte, bych mohl být služebník pokorný,
Váším pokorným služebníkem vždy zůstanu,
Tak dlouho, dokud jsem živ, jinou milovat nebudu.
http://www.youtube.com/watch?v=dvMHBxgPcyk
Ještě nikdo nekomentoval.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» autoři online
wojta» narozeniny
Mouinek [12], Onkel [12], Danula [9], Nemesis Moriko [9], Dominik hrušat [4]» řekli o sobě
Jsoucno řekl o timelady :Pokud jste si někdy mysleli, že jste nešikové, asi jste nikdy nepotkali timelady. Šarmantní dívka milující hodnoty již neexistujících směrů, víno a Hraběte. A možná i trochu mě.