|
|
Rád ťa vidím.
Zabudam na tvoje meno.
Všetko, čo som videl nebolo plné,
no predsa sa niečo zmenilo.
Vyhľadávam malé škary v priestore,
kde svieti svetlo modrasté
a holuby len letia vôkol,
hľadiac na to ako na maják.
Všetko, čo som ti povedal,
ťa dozaista bolelo.
Čo už. Som na pláži sám
a ovieva mi bolero.
Dnes na lúke stretneme sa zas.
Prídem ako nápor vody smrtiaci,
ale ty ma aj tak skrotíš milosťou.
Preto ti nič nedám, ani kvapku jedinú,
skočíš pre ňu do studne.
Zabudam na tvoje meno.
Všetko, čo som videl nebolo plné,
no predsa sa niečo zmenilo.
Vyhľadávam malé škary v priestore,
kde svieti svetlo modrasté
a holuby len letia vôkol,
hľadiac na to ako na maják.
Všetko, čo som ti povedal,
ťa dozaista bolelo.
Čo už. Som na pláži sám
a ovieva mi bolero.
Dnes na lúke stretneme sa zas.
Prídem ako nápor vody smrtiaci,
ale ty ma aj tak skrotíš milosťou.
Preto ti nič nedám, ani kvapku jedinú,
skočíš pre ňu do studne.
Ještě nikdo nekomentoval.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Daj si reťaz okolo pásu : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Předchozí dílo autora : Šestonedelie
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)

