|
|
|
|
Po roce
ovoce
od
pa
dá
vá
ze stromu snažení
předlouhá doba zrání
kvasí
očekávání
pomsty
život
postavil se na hlavu
a čeká někde za rohem
už nás nech
pokorně prosím
ale k tvým nohám
už nikdy
nepokleknu
ovoce
od
pa
dá
vá
ze stromu snažení
předlouhá doba zrání
kvasí
očekávání
pomsty
život
postavil se na hlavu
a čeká někde za rohem
už nás nech
pokorně prosím
ale k tvým nohám
už nikdy
nepokleknu
gajda: Hezká a smutná reakce zároveň. Byť ta aktuálnost u mě nebývá náhodná ;)
gajda
Letošní úroda nebude. Všechno zabil mráz. Mráz, který nehledí na důsledky, mráz, který jen fičí dopředu a zpět se neohlíží. Ovoce nebude. Leda to cizí, to z dalekých zahrad. To které líp chutná, protože se vyhřívá v teple usměvavého Slunce za sedmero horami a sedmero řekami, kam létají ptáci severu na dovolenou. Někdy jsou tvé verše aktuálnější než zamýšlíš.
Velice zajímavá! Už jen ta hříčka zraní/zrání. Snad přijdou chutnější plody života
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Sklizeň : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : #Bez_trestu
Předchozí dílo autora : Svítání
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Boleslava [18], Lilith [18], Sokolička [18], rakůvka [14], Pollux Troy [7], helenato [5]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)


