"Kvety všetko zakryjú, dokonca aj hroby". Erich Maria Remarque
přidáno 31.10.2014
hodnoceno 19
čteno 1619(16)
posláno 0
Sviečka horí tam,
v svietniku starom, bude
snáď ešte dlho.


přidáno 02.11.2014 - 15:21
Špunt: Ďakujem pekne. :)
přidáno 02.11.2014 - 15:09
Krasne
přidáno 02.11.2014 - 14:56
Sucháč: Áno, Rišo má tiež niečo do seba, rovnako ako Slovenčina. ;) Ďakujem.
přidáno 02.11.2014 - 14:43
Nechápu, proč by se mělo mazat, nebo se s ním cokoli dělat...já obdivuju, když se do Haiku kdokoli pustí...a když se to ještě povede, jako tady...krása...

PS: Richard Muller - to sú viny, viny Slovenčiny... :-D
přidáno 31.10.2014 - 23:29
Devils_PIMP: Ďakujem Ti, Fando. :)
přidáno 31.10.2014 - 23:29
Yana: Áno Yani, zmenila.
přidáno 31.10.2014 - 21:32
Devils_PIMP
Velmi hezky
přidáno 31.10.2014 - 21:22
asi jsi to změnila, já tam to tlieť už tedy nevidím, chápu ten smysl, jasně že jednou dohoří, ale dokud hoří je vše jak má být
přidáno 31.10.2014 - 20:18
Orionka: Amelie M.: Ďakujem :))
přidáno 31.10.2014 - 19:24
souhlas s Orionkou
PS: :-) :-) :-)
přidáno 31.10.2014 - 19:21
slnečnica: Jaký prohřešek? Nech toho, nebo přestanu komentovat :))
PS: Jo, teď už chápu :).
přidáno 31.10.2014 - 19:14
Orionka: Amelie M.: Dámy, hlboko sa ospravedlňujem, mali ste pravdu, pýrim sa až po korienky vlasov za takýto prehrešok.
přidáno 31.10.2014 - 14:43
Amelie M.: Nebudu, já jsem dobrá holka. ;)
přidáno 31.10.2014 - 12:42
slnečnica: hloupost.. vyšlo.. to, že do toho vstoupila jazyková bariera nic neznamená! tak nezlob :)
přidáno 31.10.2014 - 12:40
Orionka: Amelie M.: Zrejme mi to veľmi nevyšlo, no.
přidáno 31.10.2014 - 12:04
jj, nám to zní opravdu všelijak.. ale to se nedá nic dělat.. ve slovenštině je to v pohodě.. ;) kvůli tomu není haiku špatná ;)
přidáno 31.10.2014 - 12:02
Amelie M.: Orionka: Sloveso "tlieť" značí silný plameň, resp. v tomto prípade svetlo plné nádeje, ktoré symbolizuje už samotná sviečka. Zrejme to bude tá jazyková bariera, nemám poňatia...mrzí ma to. :(
přidáno 31.10.2014 - 11:09
Orionka: netlí, doutná :)))

slnečnica.. pěkná je :) ale v nás to evokuje opravdu tlení a působí to divně.. ach ten jazyk.. ;)
přidáno 31.10.2014 - 10:56
Možná je to jazyková bariéra, ale moc nerozumím, proč je to haiku plné naděje. Slovo tlí ve mně evokuje spiš rozklad, beznaděj. A každá svíčka jednou dohoří.

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Haiku plné nádeje : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Nádherný paradox
Předchozí dílo autora : Keď obloha prežíva syndróm vyhorenia

» narozeniny
Sophia [18], hidden [12], Kristýna [2], vercaambro [1]
» řekli o sobě
NoWiš řekl o dvakredencedekadence :
Jednou mi hasila obličej, když jsem se popálil. Dodnes mi tam nerostou vousy. Prý to pak chutnalo jako karamel. Jednou mě popálila. Rusalka bez rybníčku, bolavá duše, námět na mý nejkrásnější básně. Kupodivu pořád šťastná, i když byste to do ní neřekli. Bolavá a šťastná. Jako odřený koleno v létě. Mám tě rád. Koleno, poleno.
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2026 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming