prosinec 2010
Téma:
Noc houstla jako zeď a pohltila svět,
můj pohled tušil tvůj a pátral po tvých přáních
a vpíjel jsem tvůj dech jak sladkost, jako jed!
...Tvé nohy složily se v bratrských mých dlaních,
noc houstla jako zeď a pohltila svět.
(Charles Baudelaire; BALKON. Překlad Vítězslav Nezval)
![]() ![]() ![]() ![]() |
Z půlnoční mše se vraceli alejí,
náhle ji pod lampou
vášnivě přitulil
Bílé polibky zimy padaly
do vlasů
a mísily se mezi rty
A za kuželem světla
noc v mlze
své těsto zimy hnětla
A oni?
Své city zhustili
náhle ji pod lampou
vášnivě přitulil
Bílé polibky zimy padaly
do vlasů
a mísily se mezi rty
A za kuželem světla
noc v mlze
své těsto zimy hnětla
A oni?
Své city zhustili
Noc houstla jako zeď : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : až ...
Předchozí dílo autora : potlačené ...
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Reiko [14], lk.firefox [13], Crystal [10], zlatesvetlo [8], Maureen [8], ZaZu [2], Tomáš Černý [2]» řekli o sobě
Liss Durman řekla o kryndy :Kryndy... Tady asi bez komentáře. Stejně nevim, jak ten náš sesterskej vztah vyjádřit takhle černý na bílým.. My víme a to je hlavní :-)