![]() ![]() ![]() ![]() |
Slzy skrývá má ofina,
kutalejí se mi po tváři.
Není to žádná novina,
jak se srdce cítí, tak obličej tváří.
kutalejí se mi po tváři.
Není to žádná novina,
jak se srdce cítí, tak obličej tváří.
![přidáno](images/psanci/icon_datum.gif)
děkuji ;) budu se snažit své tvorby zlepšit, pokud je to v mích silách :D :)
![přidáno](images/psanci/icon_datum.gif)
1. Báseň končí ve slepé v uličce. Sama to ale přiznává, a v tom je možná její cena. Je přeci normální tvářit se, jak se člověk cítí.
2. Báseň končí ve zdánlivě slepé uličce. Opravdu "Není žádná novina", že se obličej tváří, jak se srdce cití? Tohle propojení není nikterak samozřejmé. Dokonce to lze považovat za slabost – vždyť je to pro člověka velmi ohrožující, když dává všem v okolí najevo, jak se právě cítí...
3. Báseň není formálně úplně vpořádku. Čeština dostává zabrat zvláště ve spojení obličej tváří.
4. V básni je jasně patrné, že jsou city skrývány.
Ač je tato báseň na první pohled neobratná, otvírá ve mě zajímavé téma: "Skrývání citů" a její přínos k tomuto tématu je ne úplně jasný. Chce to ještě zpřesnit výrazy. "Není to žádná novina" je málo provokující. Vidím užití tohoto verše ve významu: je to sakra velká novina, že jak se člověk cítí, tak se taky tváří. Ale nejsem si jistý, zda se dá tento význam verši plně přisoudit.
No, nemám moc času to po sobě číst, tak doufám, že si z toho mého komentáře někdo něco vezme :-D
2. Báseň končí ve zdánlivě slepé uličce. Opravdu "Není žádná novina", že se obličej tváří, jak se srdce cití? Tohle propojení není nikterak samozřejmé. Dokonce to lze považovat za slabost – vždyť je to pro člověka velmi ohrožující, když dává všem v okolí najevo, jak se právě cítí...
3. Báseň není formálně úplně vpořádku. Čeština dostává zabrat zvláště ve spojení obličej tváří.
4. V básni je jasně patrné, že jsou city skrývány.
Ač je tato báseň na první pohled neobratná, otvírá ve mě zajímavé téma: "Skrývání citů" a její přínos k tomuto tématu je ne úplně jasný. Chce to ještě zpřesnit výrazy. "Není to žádná novina" je málo provokující. Vidím užití tohoto verše ve významu: je to sakra velká novina, že jak se člověk cítí, tak se taky tváří. Ale nejsem si jistý, zda se dá tento význam verši plně přisoudit.
No, nemám moc času to po sobě číst, tak doufám, že si z toho mého komentáře někdo něco vezme :-D
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Slzy skrývá mi ofina : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Kouření
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
EmoticoneDonie [13], KOMFORNOT [11], ewon [11], Samael [10]» řekli o sobě
dvakredencedekadence řekla o NoWiš :jednou si zapálil ksicht, když se snažil hecnout vypití zapálenýho něčeho, co mělo přes 70% a když jsem to sfoukla, chutnalo to trochu jako karamel. prý se to pije brčkem, kámo! tak jsem ho uhasila. prasák, herečka a často mě překvapuje, jak produktivní vlastně je. člověk by to do něj ani neřekl. nejen, že má nulový morální zásady, ale dokáže si to ospravedlnit tak, že to dává smysl. nevím přesně na co má talent, ale má ho. mám tě ráda, bratře.