|
|
|
Narazil jsem nedávno na nějaké svoje staré překlady. Toto je pokus o přebásnění Dylanovy písně (básně) "It's a hard rain's a-gonna fall", který u nás zpopularizoval Robert Křesťan v "Dylanovkách" pod názvem "Čím dál tíž se dejchá". Tato moje verze je patrně starší a více se přibližuje originálu, protože jsem nemusel "brát ohled" na hudbu. Je tedy prezentována jako báseň. A pro mě osobně stále stejně naléhavá báseň.
|
|
abych nezapomnela cestinu
|
|
|
|
|
|
|
|
Villonská balada na slova: Loutna, láska, píseň, krev, noc.
|
|
Četl jsem pár textů Toma Cortése a narazil jsem kdesi na tenhle svůj starý hříšek...
|
|
|
|
Lakomcův dotaz v chatu ohledně jeho rozepsaného dílka mi připomněl vlastní úlet na podobné téma...
|
|
Nezradím zdroj inspirace,
každý ten svůj máme snad,
lehké je zamilovat se,
nádherné je milovat...
|
|
Déšť se snesl na krajinu,
zem už není jako kost,
z duše mé smyl pachuť splínu,
veršuji si pro radost...
|
|
Moje první video - koláž z výroků z prvních sedmnácti epizod seriálu Ester Krejčí v průběhu času.
|
|
Trochu předčasnou radost z příjemného ochlazení vystřídal opět teror tropického dne...
|
|
{DG307}
|
|
|
|
Pár náhodných veršů, co mne napadly, když tak prosívám své pocity a vzpomínky...
|
|
{JAR}
|
|
Nevěděli jste jak vkládat nahrávky? Tak tady máte návod! :-)
|

