maminka mi to dala přečíst... a já jsem z toho, teď po úplném dokonalém pochopení, úplně mimo...
-- nebudu přidávat překlad... páč toe úplně na nic... --
24.09.2008 2 1047(15) |
I will not die an unlived life.
I will not live in fear
of falling or catching fire.
I choose to inhabit my days,
to allow my living to open me,
to make me less afraid,
more accessible,
to loosen my heart
until it becomes a wing,
a torch, a promise.
I choose to risk my significance:
to live
so that which came to me as seed
goes to the next as blossom
and that which came
to me as blossom,
goes on as fruit.
Dawna Markova
I will not live in fear
of falling or catching fire.
I choose to inhabit my days,
to allow my living to open me,
to make me less afraid,
more accessible,
to loosen my heart
until it becomes a wing,
a torch, a promise.
I choose to risk my significance:
to live
so that which came to me as seed
goes to the next as blossom
and that which came
to me as blossom,
goes on as fruit.
Dawna Markova
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
seed, blossom, fruit... : trvalý odkaz
Následující deník autora : divná slečna, co poslouchá damiena
Předchozí deník autora : v těchto dnech ještě víc...
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Claire [15], raDan [10], Zdenička [10], darknessBara [9], KristynaKlimova [9], NoName [6], LudvíkRoiSoleil [3], Romuska777 [1]» řekli o sobě
Singularis řekla o mannaz :Moudrá a rozumná spisovatelka. Umí se zamyslet a v jejích dílech lze vypozorovat životní zkušenosti stejně jako pocity v prchavých okamžicích. Má trpělivost a dokáže dotáhnout do konce i dlouhý román. Jsem jí vděčný za pozornost věnovanou mým dílům i za komentáře k nim.