|
..
|
Píseň je stará cca 200 let, v SK filmu Čiara je slovenský pozměněný text. Originál je v polštině a nejvíc se mi líbí refrén
Hej, hej, hej sokoły,
omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
mój stepowy skowroneczku.
Hej, hej, hej sokoły,
omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
mój stepowy dzwoń, dzwoń, dzwoń.
Ještě nikdo nekomentoval.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Polsko ukrajinská píseň : trvalý odkaz
Následující deník autora : Let me be gorgeous in peace
Předchozí deník autora : Možno ...
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
CzechJack» narozeniny
gabkin [18], Black Martinsha [18], Verena [18], Ridgid [18], sad.dreamer [18], Redkiller [16], geezr [8], Agapios [7], sklepmistr_původní [2]» řekli o sobě
prostějanek řekla o Lizzzie :Hvězdy jsou jak slunečnice nad Brnem... nebo jak to bylo? :) super básnířka :)..... její básně mě vždy chytnou a nepustí... protože je z nich cítit úžasná člověčina :) a nejen ta :) ... a Brno je další plus :)

