*
![]() ![]() ![]() ![]() |
Na prach shořelo mé srdce
mezi prsty propadá,
rudá růže voní hořce
v koutku tiše uvadá.
Tvojí vůni stále cítím
z tvého důlku v posteli
jenom měsíc stejně svítí,
Tvoje vzdechy zmizely.
Slané korále se sypou
stesk po Tobě zahání,
hvězdy hojí duši zrytou,
nejhorší je svítání.
Ani Jaro nemá soucit,
klidně dál si vyspává,
Zima vládne ještě nocím,
všechnu sílu vysává.
Jako trní kvetu planě
a bez lásky odkvétám,
nehladí mě Tvoje dlaně,
ostré trny v sobě mám.
mezi prsty propadá,
rudá růže voní hořce
v koutku tiše uvadá.
Tvojí vůni stále cítím
z tvého důlku v posteli
jenom měsíc stejně svítí,
Tvoje vzdechy zmizely.
Slané korále se sypou
stesk po Tobě zahání,
hvězdy hojí duši zrytou,
nejhorší je svítání.
Ani Jaro nemá soucit,
klidně dál si vyspává,
Zima vládne ještě nocím,
všechnu sílu vysává.
Jako trní kvetu planě
a bez lásky odkvétám,
nehladí mě Tvoje dlaně,
ostré trny v sobě mám.

Bingo! Argema byla inspirací, Černá růže je jedna z mých oblíbených.... favoritem je Slečna Závist od Arakainu :-)

Připomněla mi jednu písničku od skupiny Argema...;)
http://www.youtube.com/watch?v=Wu7maMgMVfA L.
http://www.youtube.com/watch?v=Wu7maMgMVfA L.

Moc se mi líbí, jak veršuješ, tak nějak lehce. :-) Téma sice trošku okoukané, ale kdo by se divil. Taková ta láska hold asi je...
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Planá růže : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Konečně jaro!
Předchozí dílo autora : je to konec...
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» autoři online
Milada Kubová» nováčci
Hledač 01» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)