....
![]() ![]() ![]() ![]() |
hodinu za hodinou
sešívám tenkou nití
splétám myšlenky
v uzlíky sítí
slunce v jablku
padá mi na ruku
ledový rampouch
odráží let ptáků
do mlčení
stopy v mírném svahu
na sklonku dne
až se setmí
už nepůjdu dál
....

Jsou to pěkné vzdušné střípky :) ten konec mi připomněl mě samotnou...jako malá jsem se toulala v lese, ale vždycky jen do klekání...
zajímavá je i ta fotka, možná by jí neuškodil větší detail jablka...:)
zajímavá je i ta fotka, možná by jí neuškodil větší detail jablka...:)

..mám psát: Jů, ta mě uchvátila...
či psát rétorikou svojí
o mříži, která zvítězila
nad jablkem při souboji?
V tvé myšlenky jsem lapen sítě
hrot ledu ční nad veršovníkem,
snad mlčení zas opustí tě
za přeletu ptáků s křikem
či psát rétorikou svojí
o mříži, která zvítězila
nad jablkem při souboji?
V tvé myšlenky jsem lapen sítě
hrot ledu ční nad veršovníkem,
snad mlčení zas opustí tě
za přeletu ptáků s křikem
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Zimní vdechy : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Nedívej se zpátky
Předchozí dílo autora : White moments
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 2» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)