|
Sežerete??
|
Končím a uvadám,
samozřemostí obalu od čokolády,
můj život upadá,
a Ty ke mně otáčíš se zády.
Ztráta všeho, co jsem měl,
dopad na zem vcelku bolí,
možná, že těchto pár děl,
sežerete, jak šatník moli.
Z nebe padá koks,
bílej, jak lajna ze silnice,
zvoní mi můj Vox,
že zas zavřou mě do blázince.
A nakonec slov jen pár,
vlastně není už co říct,
s neurčitostí černých čár,
je to jak mokrou trávu Dakrem síct.
samozřemostí obalu od čokolády,
můj život upadá,
a Ty ke mně otáčíš se zády.
Ztráta všeho, co jsem měl,
dopad na zem vcelku bolí,
možná, že těchto pár děl,
sežerete, jak šatník moli.
Z nebe padá koks,
bílej, jak lajna ze silnice,
zvoní mi můj Vox,
že zas zavřou mě do blázince.
A nakonec slov jen pár,
vlastně není už co říct,
s neurčitostí černých čár,
je to jak mokrou trávu Dakrem síct.
Elisabett2
Vlastně už není co říct..:-)
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Samozřejmostí : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Láska
Předchozí dílo autora : Umělá no.1
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Spáč [17], pier [17], Gothaj bez Cibule [15], Fero132 [14], Plajda [14], TheShmash [13], Ellis773 [12], Ben Víno [12], Kryštof [8], anjayani [4]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)

