V první polovině 90-tých let obráželo folkové scény folkrockové trio skvělých muzikantů, kteří si říkali Rafael. Hráli vlastní repertoár postavený převážně na zhudebněné poezii neznámého amerického básníka Billa Rafaela, tento repertoár byl v angličtině, Viktor Jíra (autor hudby) si ho přivezl, když se vrátil z emigrace. Mezi lidi dostal i pár překladů, jeden umím dodnes zpaměti.
přidáno 02.12.2014
komentářů4
čteno1074(7)
dělej si svoje
a dělej to dobře
jdi si do nebe
nebo do pekla
a až tam budeš
poznáš zatraceně dobře
že svět byl jen perla
uvnitř tvé lastury

ty škeble!
přidáno 14.05.2018 - 17:06
Hanulka: Ty to fakt znáš jo? To je neuvěřitelný. Díky moc.
přidáno 14.05.2018 - 09:17
Hezké ! Znám to a díky za připomenutí.
přidáno 05.12.2014 - 06:12
Severak: Mám doma na kazetě demáč, vyšlo i jedno CD, na internetu však žádná zmínka.
přidáno 02.12.2014 - 21:51
bylo by krásný, kdyby se někde našla nahrávka

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Ty škeble! (Bill Rafael) : trvalý odkaz

Následující deník autora : Venkov v textech písní
Předchozí deník autora : Kuchařovo menu

» narozeniny
santana [15], didlushqa.berenika [15], vasikk [9], modromodra [5], Ghúl [1]
» řekli o sobě
Yana řekla o ŽblaBuňka :
je zvláštní kolik lidí se skrývá pod ťímto nickem. Laskavý básničkář, milovník života, žen a vína, romantik, gentleman, rádce, vnímavý člověk, mudrc, požitkář, poeta, vtipálek, pohodář a tohle všechno je jeden člověk Žblabuňka
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2026 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming