![]() |
komentáře k dílům uživatele :
Jsem asi zvláštní, já tam fakt nenacházím nedostatek melodie. Já tam nacházím tolik citu, že by ho mohl rozdávat. Je krásná. Je to přesně to, co bych chtěla slyšet každý den.
Devils_PIMP: Pošli mi nějakou pěknou báseň, o lásce, nějakou, kterou máš nejraději...jo? Zítra...jo?
taron: Souhlasím s Tebou - btw. Co jsi myslela tou romantickou básni ?
Maličko úprav by nezaškodilo, ale jinak je pěkná, já bych ji nechala i tak, je tak jak byla napsaná, je tam každý detail a o to jde....vo tom to je, hi,hi:))
Hodně citu, málo melodie - Málo melodie vážně Škodí zdraví téhle krásné básně. ( běda, běda mi jestli zas mám někde hrubici, běda mi ;) )
no - co na to říct? sakra, tomu říkám zpověď !
PrimaDen: na mě také velmi dlouhé .... hmmm. díky za cmmt.
Na tebe velmi otevřené....překvapivé:-)Být tebou..asi jí to pošlu...
Prvni kajici se Dabel, vlastne Devil .... :))) dobrou noc!
Devils_PIMP: devile, tvoje komenty mam rad ... a tak si myslim, ze, kdyz to dam do kategorie povidky :))) nebudem muset resit krkolamy :))) a ty pis bez hrubek chlape, at me to netaha za voooci :)))) ale dik ... fakt, ze jo.
... a proč ne? Tak krásná a plná citu... Některé krkolami, ty se ztratí ... ;)
Yana: taron: Melisa: Devils_PIMP: DĚKUJU ..., jsem šťastnější ... z vás ..... :))) ale jinak, to snad chápete ... haha
No jo, tady s námi všemi je skrytý hřích a všichni jsme skrytí hříšníci...u mě dobrý:), pěkná...
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
GENIUSCESTINY» narozeniny
trollqueen [18], Confused [18], Mnbi Icestorm [13], L'angelo caduto [12], Dzejna [9], pedvo [3], zákusník [3], leoniketes [1]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)


