![]() ![]() ![]() |
...
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Noční lovec - Chris Carter
![]() ![]() ![]() |
Inspirace dobou vcelku nedávnou, kdy jsem na dovolené zažíval teploty i 43°C!
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
...
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Preložil som túto vynikajúcu báseň od Walta Whitmana. Dávam to do svojho denníka, keďže dať to do svojich diel by bolo nevhodné a naviac sa s touto básňou veľmi stotožňujem.
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
...
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Nasrané ráno.
![]() ![]() ![]() |
Popravčí - Chris Carter
![]() ![]() ![]() |
:-)
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Veršované drabblátko na zadání, kde bylo třeba použít výrok, shodný s názvem...
![]() ![]() ![]() |