![]() |
komentáře k dílům uživatele :
hm, muj muž mi vždycky říká:"Moje teta taky ráda zpívala než ji strejda zabil." Uráží mě to, vždyť já zpívám krásně :-), ale hlavně s chutí a ráda a vždy cky odpovídám, že až si přestanu zpívat bude to špatný, jo tvoje básnička je mi blízká
Žbla Buňka:
Kvase z bílého hrozna,
proč nemohu už vstát
a lidem zdá se hrozná
píseň, co zpívám rád?
Vždyť v tom, že zpívám hrozně
je skryt i podíl Tvůj,
to Tys mne opil, hrozne,
zamotal jazyk můj...
:-)
Kvase z bílého hrozna,
proč nemohu už vstát
a lidem zdá se hrozná
píseň, co zpívám rád?
Vždyť v tom, že zpívám hrozně
je skryt i podíl Tvůj,
to Tys mne opil, hrozne,
zamotal jazyk můj...
:-)
Amelie M.: Lenča: PrimaDen: Zamila: vanovaso:
díky za zastavení
díky za zastavení
Jééé, to má ale bezva atmosféru ! :-) A Ty máš fakt doma gramofóóón ? Ten jsem vždycky chtěla :-) S písničkama z filmů pro pamětníky, uáááá :-) To žeru.
Založíme sbor "hrozného zpívání" :D Jakože zpíváme hrozně rádi .-)
Tralalálalááála :-D Teda neni jako vůbec vánoční, ale líbí se mi ;-) :-)
Mně přijde forma zcela odpovídající obsahu. Složitá kompozice a propracované rýmování by působily rušivě.
Stejně tak asi nejde básničku, která je v podstatě delším epigramem, hodnotit stejně jako úvahu na aktuální téma. Vzhledem k rozsahu takového díla lze na něco upozornit, ale nelze vysvětlovat názory. Mně se líbí.
Stejně tak asi nejde básničku, která je v podstatě delším epigramem, hodnotit stejně jako úvahu na aktuální téma. Vzhledem k rozsahu takového díla lze na něco upozornit, ale nelze vysvětlovat názory. Mně se líbí.
ŽblaBuňka: ano já tu slovní hříčku( první sloku) znám, ale nemohu si vzpomenout odkud...a to co jsem k tomu napsala, to souvidí s tím..., že vždy jsem na tyto slova reagovala stejně:)Nepochopením:))Ty ses za ní postavil a proto ten komentář ..byl určen tobě:))
Zamila: Yana: vanovaso: Severak: PrimaDen: korálek: Homér:
Přátelé asi se musím také vyjádřit, takže.
Slova v první sloce jsou volně převzata ze staré slovní hříčky, kterou jsem považoval za natolik známou, že mne ani ve snu nenapadlo, že by ji kdo mohl považovat za můj výtvor. Jak vidno podle některých komentářů, mýlil jsem se. Omlouvám se tedy a jsem dokonce rád, že se najdou tací, kterým na češství záleží. Zbytek je jen pokus o hořkosladké poukázání na současné dění.
Přátelé asi se musím také vyjádřit, takže.
Slova v první sloce jsou volně převzata ze staré slovní hříčky, kterou jsem považoval za natolik známou, že mne ani ve snu nenapadlo, že by ji kdo mohl považovat za můj výtvor. Jak vidno podle některých komentářů, mýlil jsem se. Omlouvám se tedy a jsem dokonce rád, že se najdou tací, kterým na češství záleží. Zbytek je jen pokus o hořkosladké poukázání na současné dění.
Homér: Nikdo jiný než on sám nemůže vědět, jak to autor myslí. Jako čtenáři se můžeme jenom dohadovat a napsat, jak na nás dílo působí.
ale co i přátelům se musí říct pravda, ani by mně nenapadlo žes to psal ty, mně se ten obsah moc nelíbí, je jak o jedné menšině a ne o Češích a s první slokou ani nesouhlasím, ale možná je to vtipné, jen nejsem úplně naladěná :-(
Orionka: Trefné...děti smetí, domů kovů. On to myslí vážně, ale schovává to za veselost.


