|
|
|
Mluva o Českém kníru
|
|
|
|
|
|
h č.
|
|
perseidy, růžové víno, prokládání významů, rtěnka a reverence, special topics in calamity physics (b)
|
|
|
|
Název je trochu nadsázka, neboť jsem se sám nikdy neodvážil takto pojmenovat. 1. by to pro mě nebylo nic honosného a 2. si myslím, že takovou věc nedokážu určit
(Heslo: přichází s alkoholem jako nezvaný host)
|
|
poutníci - námět
“We have no magic.”
“We have champagne,”
|
|
|
|
|

