Kdo jednou pozná, již nezapomene, ten pocit... Kouzlo moře... Haiku (anglicky + volný překlad)
přidáno 13.02.2016
hodnoceno 19
čteno 1261(18)
posláno 0
* The Sea *


Seashore left behind.
The past is drowned underneath
the sea, all I see.




~~~~~


Pobřeží mizí
Minulost v hlubinách
moře kolem nás

ikonka sbírka Ze sbírky: My English Poems II
přidáno 17.11.2016 - 21:20
Gabriela: Díky. :-)
přidáno 17.11.2016 - 11:45
Pěkné. :D
přidáno 22.02.2016 - 11:41
Amelie M.: Děkuji. Jsem ráda, že se ti překlad líbí. To mě těší. :-)
přidáno 22.02.2016 - 11:40
DDD: Tak to mě těší. A třeba někdy příště vznikne básnička o duze nebo o houbičkách :-D
Díky za návštěvu. :-)
přidáno 22.02.2016 - 10:51
jo, to se hodně povedlo :) tedy, já prožívám spíš tu českou verzi..
přidáno 22.02.2016 - 08:08
Jsem na krátký, barevný básničky ujetej. Moc pěkná, zvlášť ta anglická verze :-)
přidáno 20.02.2016 - 00:38
korálek: Děkuji za milý příliv chvály. :-)
přidáno 20.02.2016 - 00:35
Ta má sílu ! pohltila mě :-)
přidáno 17.02.2016 - 15:13
Zamila: Děkuji, toho si cením. :-)
přidáno 17.02.2016 - 14:36
To by šlo :-)
přidáno 14.02.2016 - 11:30
samiVdavu: Děkuji za krásnou básničku. Vdechl jsi do mě inspiraci. ;-)

Sea-gull and a ship
Dancing as the mermaids sing
Oh, I wish to sink!
přidáno 14.02.2016 - 10:51
Deepest thought turns blue
in an ocean floor is drowned
sounds like a sea-gull.
přidáno 14.02.2016 - 10:39
shane: Omylem jsem to neadresovala, tak znovu:Je, děkuji. Je tam jedna gramatická hrubka sice, ale při psaní se někdy dělají ústupky. ;-)
přidáno 14.02.2016 - 10:27
samiVdavu: Děkuji za poklonu. Toho si cením. :-) Překlady nejsou jednoduchá záležitost, kolikrát je i raději vypustím, když za originálem příliš pokulhávají. Zde jsem to ještě zkusila (ale taky u mě vede ta původní anglická verze).
přidáno 14.02.2016 - 10:21
Je, děkuji. Je tam jedna gramatická hrubka sice, ale při psaní se někdy dělají ústupky. ;-)
přidáno 14.02.2016 - 10:19
Ta anglická verze je naprosto výborná. Alespoň pro mě se vyjadřuje mnohem lépe než překlad. Krásně modrá báseň. :)
přidáno 14.02.2016 - 01:17
Seaside knows my feets,
and my feets love make the steps
near the singing sea.
:-)
přidáno 13.02.2016 - 22:22
princeznacarodejkaZ: Ano, to máš pravdu. Už z pobřeží ti našeptává. Ale když jsi jím obklopena a vydána mu na milost, zcela si tě získá. A tak si tu na ten pocit vzpomínám. :-)
Děkuji Ti za návštěvu a moc milý komentář. :-)
přidáno 13.02.2016 - 22:17
Moře je kouzelné a skrývá i odkrývá mnoho tajemství, šeptá do ucha to, co možná druhý neslyší, hezká mini.

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
* The Sea * (Moře) : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : * Sea-gull And a Ship *
Předchozí dílo autora : * Otisky na obraze *

»jméno
»heslo
registrace
» narozeniny
Norian [14], Muchula [14], Terezka [13]
» řekli o sobě
Lizzzie řekla o Severka :
jedna z nejcitlivějších básnířek, ketré kdy tento server poznal:)...vížím si toho, že ji znám...i osobně...slunečnice!!!:)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C


Tapety na plochu ¬


Wallpapers

Wallpapers



Apple MacBook

Na skvělém Macbooku vám půjde skládání básní pěkně od ruky.

Ostružina

Zábavný blog plný fotek nejen o bydlení, dekoracích, zahradě.

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku