29.11.2012 4 940(9) 0 |
Doteky bílých peříček,
co padají z nebeských výšin
a jen tak letmo se položí do trávy,
jako by ani nebyly -
nevěstiným závojem.
Stromy pláčou slzy okvětní,
jejich krása mizí s posledním lístkem,
z kytice svatební.
Kostelník odzvání polední.
Kde býval slavností háv,
zbyly jen květů závěje.
Ale i v tom se skrývá naděje.
Z jara se větve k nebi hrdě tyčí,
prázdná náruč skrytá za drahým závojem.
Kde však krása květů v jaře se ničí,
v podzimním slunci dozraje -
v míze stromů skrytá naděje.
co padají z nebeských výšin
a jen tak letmo se položí do trávy,
jako by ani nebyly -
nevěstiným závojem.
Stromy pláčou slzy okvětní,
jejich krása mizí s posledním lístkem,
z kytice svatební.
Kostelník odzvání polední.
Kde býval slavností háv,
zbyly jen květů závěje.
Ale i v tom se skrývá naděje.
Z jara se větve k nebi hrdě tyčí,
prázdná náruč skrytá za drahým závojem.
Kde však krása květů v jaře se ničí,
v podzimním slunci dozraje -
v míze stromů skrytá naděje.
29.11.2012 - 21:54
hmm...pěkné ty asi máš hodně ráda jaro :) a ta naděje je z toho cítit
Stromy pláčou slzy okvětní,
jejich krása mizí s posledním lístkem,
z kytice svatební.
Kostelník odzvání polední.
to je nádhera :)
Stromy pláčou slzy okvětní,
jejich krása mizí s posledním lístkem,
z kytice svatební.
Kostelník odzvání polední.
to je nádhera :)
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
V míze skrytá naděje : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Žebrák
Předchozí dílo autora : Promarněný život
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 2» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Bambule [16], Kaimu [16], adusa [16], skrattka [16], Jokynka [15], Jaroslav Morava [15], klučé [12], DoPaPl [9], Tzina [7]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)