Preložil som túto vynikajúcu báseň od Walta Whitmana. Dávam to do svojho denníka, keďže dať to do svojich diel by bolo nevhodné a naviac sa s touto básňou veľmi stotožňujem.
přidáno 14.07.2023
komentářů1
čteno232(3)
Občas ma s tou, ktorú ľúbim, popadne hnev zo strachu, že sa vylievam neopätovanou láskou,
Ale teraz premýšľam, že nejestvuje neopätovaná láska, výmena nastane tak či onak.
(Horlivo som ľúbil istú osobu, no moja láska nebola opätovaná
A predsa som z toho napísal tieto piesne).
přidáno 15.07.2023 - 22:47
Fajný překlad. Whitman donutil lidstvo zamyslet se nad definicí básně. Když z básně ztratíme rýmy a pravidelnost veršů a zůstane jen umělecký popis, poezie je to taky... poezie je totiž, a Whitman na to přišel první, něco úplně jiného.

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Walt Whitman - Občas s tou, ktorú ľúbim (Sometimes with One I Love) : trvalý odkaz

Následující deník autora : Jakeby...

»jméno
»heslo
registrace
» narozeniny
Chloé [12]
» řekli o sobě
Singularis řekla o Meluzina :
Skvěle ovládá kritické myšlení a polemiku, vyzná se v politice i literatuře, umí poradit a její rady jsou tvůrčí a hodnotné, stejně jako myšlenky v jejích dílech.
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C


Tapety na plochu ¬


Wallpapers

Wallpapers



Apple MacBook

Na skvělém Macbooku vám půjde skládání básní pěkně od ruky.

Ostružina

Zábavný blog plný fotek nejen o bydlení, dekoracích, zahradě.

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku