http://stihiolubvi.ru/simonov-konstantin/zhdi-menya-i-ya-vernus.html ... je to už asi ôsma verzia tejto básne
04.05.2016 0 1151(0) |
Čakaj ma a ja sa vrátim.
Len ma čakaj stále.
Čakaj, keď za oknom sneží,
ale aj počas letnej páľavy, hoci
druhých už vyčkávať prestali, smutne
istí tým, že je lepšie zanechať ich minulosti.
Čakaj, keď z tých diaľok už nechodia listy,
aj vtedy, keď ostatných z nášho mesta,
prestala už zaujímať pošta.
Čakaj ma a ja sa vrátim.
Nepraj dobro nikomu, kto
si je istý o opaku a vnucuje
ti myšlienku, že treba zabudnúť.
Ak ustane synov nárek a aj matka
uverí, že ma už viac niet, ak priatelia
čakať prestanú, posadajúc k ohňu, horké
víno vypijú na moju pamiatku, ty čakaj.
Trpezlivo čakaj, lebo dobre vieš, že
nemáš dôvod piť ho tiež.
Čakaj ma a ja sa vrátim,
natruc všetkým úmrtiam.
Ten, kto ma už nečaká, bude ťa
presviedčať: "Zbytočná obeta".
Tým, čo čakať prestali, neuver tie
hlúposti o tom, že som mŕtvy.
Moja drahá, svojím
čakaním si ma zachránila.
Môj návrat bude prekvapením
iba pre okolie: My obaja vieme, že
čakala si vytrvalo, verne a v tom spočíva
celá záhada: V trpezlivosti sa ti nevyrovná
skrátka žiadna iná (žena).
Len ma čakaj stále.
Čakaj, keď za oknom sneží,
ale aj počas letnej páľavy, hoci
druhých už vyčkávať prestali, smutne
istí tým, že je lepšie zanechať ich minulosti.
Čakaj, keď z tých diaľok už nechodia listy,
aj vtedy, keď ostatných z nášho mesta,
prestala už zaujímať pošta.
Čakaj ma a ja sa vrátim.
Nepraj dobro nikomu, kto
si je istý o opaku a vnucuje
ti myšlienku, že treba zabudnúť.
Ak ustane synov nárek a aj matka
uverí, že ma už viac niet, ak priatelia
čakať prestanú, posadajúc k ohňu, horké
víno vypijú na moju pamiatku, ty čakaj.
Trpezlivo čakaj, lebo dobre vieš, že
nemáš dôvod piť ho tiež.
Čakaj ma a ja sa vrátim,
natruc všetkým úmrtiam.
Ten, kto ma už nečaká, bude ťa
presviedčať: "Zbytočná obeta".
Tým, čo čakať prestali, neuver tie
hlúposti o tom, že som mŕtvy.
Moja drahá, svojím
čakaním si ma zachránila.
Môj návrat bude prekvapením
iba pre okolie: My obaja vieme, že
čakala si vytrvalo, verne a v tom spočíva
celá záhada: V trpezlivosti sa ti nevyrovná
skrátka žiadna iná (žena).
Ještě nikdo nekomentoval.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Čakaj ma (preklad K. Simonova) : trvalý odkaz
Následující deník autora : Čakaj ma (preklad K. Simonova) II.
Předchozí deník autora : Sylvia Plath: Pláž v Berku III. / Berck - Plage III.; zbierka ARIEL
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» autoři online
človiček» narozeniny
Bambule [16], Kaimu [16], adusa [16], skrattka [16], Jokynka [15], Jaroslav Morava [15], klučé [12], DoPaPl [9], Tzina [7]» řekli o sobě
NoWiš řekl o gajda :Metaforický druhý příchod spasitele v komorních podmínkách literárního serveru a s nadhledem triviálnosti našeho lokálního počínání. Byls mi prvním literárním vzorem na který jsem si mohl sáhnout a prohodit s ním pár slov. A když jsme se bavili na srazu v pokoji, měl jsem na minutu pocit, že jsi bůh a děláš si ze mě srandu vydáváním se za básníka na literárním serveru.