<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>saly89 : NOW!</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now</link>
		<description>(aneb Zbýšovská romance pro Ni, Něho a taky trochu pro Mě) 
umístěná sem s nejlaskavějším svolení pana J.F. Kaplana, psána pro něj a jeho dívku - anglicky (pokud najdeš chybu-napiš!) zhruba březen nebo duben 08</description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Sat, 31 Oct 2009 21:41:56 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: saly89</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#36388</link>
			<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 21:41:56 GMT</pubDate>
			<description>Předpokládám, že páně Tomův komentář nebude z těch pozitivních.
Proto radím neklikat.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Tom</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#36286</link>
			<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 16:51:29 GMT</pubDate>
			<description>mno teda... to sem zas na neco klikl...</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: katitek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#28847</link>
			<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 16:04:15 GMT</pubDate>
			<description>a mně se líbí:) a líbí s emi, protože jí rozumím:-D a líbí se mi i jak je napsaná.. a mimochodem.. cuz and is... krucifix, proč by měla bejt všude nějaka tupa dokonalost? copak je život jen o tom, že se každej honí za dokonalostí?:(
vždyť život a ani laska nejsou obrazem dokonalosti..</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: netina</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#28846</link>
			<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 15:49:15 GMT</pubDate>
			<description>Hezké... škoda, že neumím anglicky :-)))</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Yarrod</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#28233</link>
			<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 15:34:16 GMT</pubDate>
			<description>Jenomže báseň by měla mít nějakou úroveň. Navíc pokud používáš výrazy na nějaké úrovni jako třeba tady, tak se tam podle mě natolik hovorový jazyk prostě nehodí :) A kromě toho jsem filmů v originále viděl celkem dost a You is se objevuje zcela minimálně ne-li téměř vůbec.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Kaplan</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#28230</link>
			<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 14:30:04 GMT</pubDate>
			<description>Pozn.: výrazy jako ,, You is&quot; nebo ,,Cuz&quot; se běžně používají. Stačí se podívat na jakejkoliv film mluvenej v angličtině (pokud tomu rozumíte, kromě toho, že víte, že ,,you is&quot; je zaručeně špatně) Příklad za všechny: Ali G in the House</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: saly89</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#28089</link>
			<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 17:04:23 GMT</pubDate>
			<description>Jo! s tou sedící kačenou je to uplně trefný a vlastně až mrazivě pravdivý... Je to tak.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: mr Scraper</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#28022</link>
			<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 21:41:45 GMT</pubDate>
			<description>nevim proč, ale něco s &#039;duck&#039; mne nakonec taky napadlo ještě před přečtením komentaře.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Yarrod</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=6270-now#27906</link>
			<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 21:59:43 GMT</pubDate>
			<description>like some sitting duck.

Mi jen napadlo že by se hodilo nakonec. No jinak to na mě nějak neudělalo dojem. Angličtina je samozřejmě krásnej jazyk a tak fajn, ale jinak se mi v tom nelíbí &quot;cuz&quot; to se snad takhle nepíše ne? ;) a you is trapped je taky dost vachrlatý ;)</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
