<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Hloubal : Šaty jsou pomalá hra</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=33096-saty-jsou-pomala-hra</link>
		<description>Inspirace vzešla z náhody. V překladači jsem se překouk a slovíčko chess přeložil jako šaty :D</description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Sat, 05 Nov 2022 23:26:13 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: Sasanka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=33096-saty-jsou-pomala-hra#237586</link>
			<pubDate>Sat, 05 Nov 2022 23:26:13 GMT</pubDate>
			<description>Námět dobrý.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Hloubal</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=33096-saty-jsou-pomala-hra#179958</link>
			<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 07:54:08 GMT</pubDate>
			<description>Stin: dík za tip :) Se zařazením jsem si nevěděl moc rady :/</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Stin</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=33096-saty-jsou-pomala-hra#179889</link>
			<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 15:42:16 GMT</pubDate>
			<description>Ačkoli se tomu sám občas nevyhnu, rýmovat stejně slabičná slova (a navíc stejný slovní druh) dělá neplechu. První tři řádky mě docela navnadily, ale pak je to trošku zklamání. Objevují se tam výrazy a obraty, které jaksi do milostné (a zvlášť erotické) poezie nesedí a působí spíš rušivě.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Hloubal</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=33096-saty-jsou-pomala-hra#179884</link>
			<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 13:42:34 GMT</pubDate>
			<description>Gramaticky se mi nepodařilo oslnit :D Co po obsahové stránce? Co se líbí, nelíbí?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: samiVdavu</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=33096-saty-jsou-pomala-hra#179878</link>
			<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 12:07:43 GMT</pubDate>
			<description>Přečti si to po sobě ještě minimálně dvakrát a oprav si chyby. Takto publikovaná báseň značí, že sis na ní moc nedal záležet...:)</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
