<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>shane : Řeka touhy mne unáší...</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=32432-reka-touhy-mne-unasi</link>
		<description>Ještě jeden pantun na zadaná slova, již mimo soutěž: NOHA ŘEKA TĚLO ČLUN BLESK...</description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Sat, 07 Nov 2015 20:18:09 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: shane</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=32432-reka-touhy-mne-unasi#176303</link>
			<pubDate>Sat, 07 Nov 2015 20:18:09 GMT</pubDate>
			<description>Jiří Turner: Máš pravdu, ale občas vznikají i zajímavé věci, právě díky nutnosti to na sebe nějak napasovat! Nejlepší je, když se podaří zbavit se těch slov hned na začátku, což ale nejde vždy, záleží na daných slovech a pak, pokud to forma dovolí, máš volné ruce, abys tomu vtiskl nějaký řád. Nevím jak jiní, jí to beru jen jako hru a v poslední době stejně bývám tak unaven, že usínám u otevřeného noťasu a i tu veršotepárnu dávám na poslední chvíli nebo si píšu nápady do mobilu cestou z práce v trolejbusu. Je to vlastně trénink vůle, k něčemu se vůbec přinutit...A znám pár lidiček, se kterými se hecujeme...:-)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Jiří Turner</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=32432-reka-touhy-mne-unasi#176295</link>
			<pubDate>Sat, 07 Nov 2015 12:09:52 GMT</pubDate>
			<description>shane: Jasně, já to chápu. Jedna věc je ten tréning rýmování a rytmu a druhá věc je nějaký cit pro danou  formu. Myslím, že to vede k takovým mechanickým básním. U toho pantumu to opakování (to úplné)má smysl jako refrén u písně- milostné písně. Formu villonské balady také asi normálně nezvolíme pro ukolébavku. Možná z legrace, ale Veršotepárnu berou mnozí asi vážně.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: shane</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=32432-reka-touhy-mne-unasi#176289</link>
			<pubDate>Sat, 07 Nov 2015 09:29:57 GMT</pubDate>
			<description>Jiří Turner: Znáš mne, že si hned tak osobně nic neberu a je mi cizí mstivost některých uražených ješitů! Uznávám, že to Shaana hodně zjednodušuje, aby to zpřístupnil všem a taky že ne každá forma je při zadání slov pro každého schůdná. Beru to také jen jako cvičení, pro mne byl asi nejhezčí formou sonet...
Díky za výklad! Jen jsem to zkusil, v té druhé veršotepárně je třeba Tasemnice, což je vlastně jakási litanie na zadaná slova s jedním stále se opakujícím rýmem. I to je spíše cvičení, ale umožňuje si procvičit vybavovací schopnosti při hledání stejných rýmů a vynalézavost při jejich řazení, což jako trénink není taky k zahození...:-)
Takže si z toho beru to dobré, totiž, že se procvičím v kombinaci a udržím si aktivně jistou slovní zásobu. Člověk by pomalu zapomněl se vyjadřovat v tom dnešním uspěchaném a dost jednotvárném životě, kdy třeba stojíš u linky a děláš to samé jak cvičená opice...</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Jiří Turner</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=32432-reka-touhy-mne-unasi#176286</link>
			<pubDate>Sat, 07 Nov 2015 09:16:16 GMT</pubDate>
			<description>Neber to osobně (četl jsem několik dalších pantumů ve Veršotepárně) a myslím si, že celá tato forma je hodně nešťastně pojatá. Pantum je velmi specifický druh básně a já vůbec nechápu, proč byla tak podivně divně upravená formální pravidla. Takhle ta forma nemá, podle mého názoru, žádný smysl, je to jen jakési cvičení. Znám  pantumy s takovýmto schématem a myslím, že se dají pojmout velmi hezky.

A/1B/A/2B	1B/A/2B/A	A/1B/A/2B	1B/A/1B/A                     (číslo je totožný verš, písmeno rým)

Tedy: sudé verše liché strofy opakují jako liché verše následující sudé strofy a jimi prochází rým prvního verše.</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
