<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Orionka : Horolezecká</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka</link>
		<description></description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Sun, 09 Nov 2014 16:27:24 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145915</link>
			<pubDate>Sun, 09 Nov 2014 16:27:24 GMT</pubDate>
			<description>Yasmin: Moc děkuji :).</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Yasmin</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145908</link>
			<pubDate>Sun, 09 Nov 2014 16:06:19 GMT</pubDate>
			<description>Moc hezký :-).</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145682</link>
			<pubDate>Sat, 08 Nov 2014 09:30:14 GMT</pubDate>
			<description>j.f.julián: Díky. Druhá sloka je evidentně problém, ale už se mi ji předělávat nechce. Možná bych ji měla smazat, ale to se mi taky nechce :).</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: j.f.julián</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145633</link>
			<pubDate>Sat, 08 Nov 2014 07:15:29 GMT</pubDate>
			<description>je to celkem vtipné, ale pro mě jsi v druhé sloce ujela do rapu. Ovšem nebyl-li to záměr...</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145562</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 17:11:21 GMT</pubDate>
			<description>vanovaso: Obě varianty jsou možné. Ale už je to zas jinak a tohle slovo úplně vypadlo :).</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: vanovaso</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145535</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 15:03:42 GMT</pubDate>
			<description>Orionka: spojeni  - nebo spojení?  to je záměr?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Leslie</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145534</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 14:56:32 GMT</pubDate>
			<description>Orionka: Fakt? :D Tak já nevím, už jsem z toho zmatená... musím to nechat chvíli ležet. :-)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145531</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 14:52:37 GMT</pubDate>
			<description>Leslie: Tak jo, bude to tajemnější... tahle i ty dvě další, co jí ve sbírce předcházejí.

Ale vždyť tak to bylo předtím! :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Leslie</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145530</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 14:52:16 GMT</pubDate>
			<description>Ale stejně mi tam něco nesedí. Jakoby tam byl rým navíc.

A co jen:
&quot;od úpatí vzhlíží
k pahorkaté výši
odhodlaně
stoupáme spojení
na jednom laně&quot; ?

Nebo ležérně a odhodlaně... jestli tam chceš mít to slovo ležérní :-) Ale je to jen nápad, prostě mi tam ten rým navíc oproti ostatním zní tak nějak násilně...</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Leslie</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145529</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 14:46:01 GMT</pubDate>
			<description>Orionka: Místo lezení jsem četla ležení :-))) Myslím, že je to lepší. 
Co se týče zařazení - je to pak prostě tak trochu tajemství a člověk musí víc zapojit fantazii.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145526</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 14:32:25 GMT</pubDate>
			<description>Leslie: Moc děkuji, zkusila jsem to uhladit, snad k lepšímu. A o tom zařazení ještě pouvažuji :).</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145524</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 14:31:09 GMT</pubDate>
			<description>Jiří Turner: Moc děkuji za názor. Zkusila jsem upravit a prosím o znalecké zhodnocení :).
PS: Ten vtip je dobrej.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Leslie</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145513</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 13:25:43 GMT</pubDate>
			<description>A ještě jedna malá připomínka - myslím, že bych si báseň vychutnala víc, kdyby nebyla zařazená v kategorii a já netušila, o čem je, ale teprve by to v průběhu postupně vyplynulo. ;-) Ale to je jen můj náhled.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Leslie</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145512</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 13:21:46 GMT</pubDate>
			<description>Ta je skvělá! I když musím souhlasit, že narušení rytmu v druhé sloce mi taky trochu pokazilo dojem, i tak se mi ale moc líbí.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Jiří Turner</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145506</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 12:49:10 GMT</pubDate>
			<description>Mám rád v tomto žánru jinotaje a proč by po speleologické nemohla být horolezecká....?
Kritiku bych nasměroval k rýmům a rytmu druhé sloky.
Podle mého názoru (četl jsem si to nahlas několikrát) musí tento typ básně &quot;jet jak po másle&quot;. A tam to drhne.
Jen pro odlehčení: kdybych na to to téma psal já, těžko bych se ubránil užití starého horolezeckého vtipu o alpinistce, která dosáhla několikrát vrcholu již v základním táboře. :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145496</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 09:58:49 GMT</pubDate>
			<description>taron: Děkuji. Ale o skupinových aktivitách, milé dámy, opravdu psát nebudu :))</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: taron</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145479</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 09:11:33 GMT</pubDate>
			<description>moc pěkné, i když erotické nejsou mou nejoblíbenější kategorií, klidně bych si ráda přečetla, jak psala Amélie, i něco z jiného kroužku :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Amelie M.</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145477</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 09:01:24 GMT</pubDate>
			<description>já bych prosila nějakou z kroužku vyšívání, když jsme u těch koníčků :D</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145474</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 08:50:52 GMT</pubDate>
			<description>Sucháč: Děkuji, tvoji báseň jsem četla už dřív a teď znovu. Téma je stejné, ale každý ho pojímáme ze svého pohledu, horolezcem je vždycky druhé pohlaví, to je hezké :). A oba jsme se vyhnuli slovu vrchol, což je myslím dobře, to by v téhle alegorii bylo příliš laciné.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Orionka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=28394-horolezecka#145473</link>
			<pubDate>Fri, 07 Nov 2014 08:47:21 GMT</pubDate>
			<description>Zamila: Severak: Ornitology i ajťáky přenechám zkušenějším :). A možná zůstane jen u trilogie.</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
