<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Nikytu : The Autumn&#039;s Beginnig I</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=266-the-autumn-s-beginnig-i</link>
		<description>Podzim se nám blíží... (anglicky)... (Pozn.: V r. 2016 pozměněna a opravena.)</description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Tue, 08 Mar 2016 18:40:47 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: Nikytu</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=266-the-autumn-s-beginnig-i#181489</link>
			<pubDate>Tue, 08 Mar 2016 18:40:47 GMT</pubDate>
			<description>Eleanthir: Nejedna z mých starších básní čeká na korekci. Zde již byla provedena. Děkuji za zastávku a za komentář. :-)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Nikytu</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=266-the-autumn-s-beginnig-i#179936</link>
			<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 21:04:54 GMT</pubDate>
			<description>Taky se velice brzy vrhnu na tvoji tvorbu. Už jen za to, že jsi se nebál zabrousit do mojí začátečnické historie. :-)))</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Nikytu</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=266-the-autumn-s-beginnig-i#179935</link>
			<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 21:04:46 GMT</pubDate>
			<description>Eleanthir: Ano, někdo už mi to vyčetl. Sem tam nějaký přešlap tam mám. Občas není od věci si najít to slůvko ve slovníku, kde si ho lze přehrát a nebo si nechat přečíst celou básni strýčkem googlem translatorem. Dnes už to vím... :-)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Eleanthir</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=266-the-autumn-s-beginnig-i#179930</link>
			<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 20:40:46 GMT</pubDate>
			<description>Díky za tu báseň :-) Mám rád podzim, i když se občas ptám, proč musí všechny ty jednoletky zemřít. Jinak, z toho rýmu wind/&quot;kajnd&quot; by Shakespeare asi nebyl moc nadšený.. ;-)</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
