<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Petr Lampadump : Uroboros</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23996-uroboros</link>
		<description></description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Wed, 23 Oct 2013 07:55:53 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: Petr Lampadump</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23996-uroboros#122452</link>
			<pubDate>Wed, 23 Oct 2013 07:55:53 GMT</pubDate>
			<description>Ahoj, interpunkce a pravopis obecně je můj věčnej boj, takže dík, že mi s nim trochu pomůžeš. ;) Co se týče názvu je to právě on, který báseň korunuje a bez něj by pravý význam nevyzněl tak, jak jsem chtěl.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Calime.CZ</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23996-uroboros#122419</link>
			<pubDate>Tue, 22 Oct 2013 19:03:22 GMT</pubDate>
			<description>Zdravím, básni by určitě pomohlo, kdyby se opravily chyby.
Nejprve bude třeba rozhodnout se, jestli půjde o báseň s interpunkcí, řekla bych, že ano.
Takže: 
tíží,
Prahou (velké písmeno, jde-li o název)
plíží.
mlčí,
vlčí.
sráží,
váží.
těla,
zapomněla (od slova pomni)
Mladý lide, ty se nelekej, (oslovení oddělujeme čárkami z obou stran)

Ačkoliv obsah básně se může jevit jako recyklace již řečeného, myslím, že název je zvolen výtečně a vytváří zajímavý obraz. :-)</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
