<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Therésia : Noční můra</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23978-nocni-mura</link>
		<description>Tak jsem se po dlouhé době rozhodla zase něco zveřejnit.
Předělaná dřívější báseň &#039;je tady tma&#039;.
Zajímal by mě Váš názor :)</description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Mon, 21 Nov 2022 12:34:14 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: Sasanka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23978-nocni-mura#238025</link>
			<pubDate>Mon, 21 Nov 2022 12:34:14 GMT</pubDate>
			<description>Přeplácaný, zmatený něco co začalo docela slibně.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: martafon.bl</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23978-nocni-mura#128123</link>
			<pubDate>Wed, 29 Jan 2014 18:55:30 GMT</pubDate>
			<description>Děsivé...</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Therésia</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23978-nocni-mura#122296</link>
			<pubDate>Sun, 20 Oct 2013 16:36:59 GMT</pubDate>
			<description>Devils_PIMP: Ono melo to Prahou, starou a nahou splynout, stejně jako ocele, mstitele, plevele. Proto &#039;věstí&#039; bylo k tomu &#039;štěstí&#039;. Ale chápu, že to asi neni zřetelné.

Změna rytmusu a stylu je cílená, jako ve snu. Celý dílo má odpovídat útržkům snů. Proplouvání z jednoho do druhého. Jeden útržek nenavazuje na druhý.
Každopádně díky ti.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Devils_PIMP</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=23978-nocni-mura#122293</link>
			<pubDate>Sun, 20 Oct 2013 16:26:47 GMT</pubDate>
			<description>Tak jsem tu - z cehoz nikdynikdo nema radost...

Zacnu tim co mi vadi.

Je to predevsim rytmus a mixas stylu - i kdyz mam v basnich rad prvky jakehosi expresionismu musi se tyto prvky do basne hodit, zde mi to obcas prijde az nasilne. Ohledne te rytmiky ukazi na prvni sloce - dovolis-li

Zelené oči vidí mě nahou
A v ruce svírám starou
minci pro štěstí. -&gt; zde v poslednim radku bud neco chybi anebo v tom predeslem prebiva - chapu ze slovickoz starou melo splynout s Prahou a nahou a uprimne tebto napsd vysocce cennim sle psk tedy jak rikam v poslednim radku neco chybi.

Jinak celkem slusne - tentokrate nijak nenasilne rymy</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
