<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>miroslawek : Meandry</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry</link>
		<description>21. 3. 2007</description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Tue, 12 Mar 2013 17:49:41 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: inkoust</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105345</link>
			<pubDate>Tue, 12 Mar 2013 17:49:41 GMT</pubDate>
			<description>Napadá mne, že Ondřej Prouda by měl porozumění. Dočetl jsem se, že už ve 13 letech měl přečtenu celou Francouzskou encyklopedii. Tak by asi věděl, že když se s určitými slovy nakládá jako s šafránem, může to dokonce vyznít i laskavě. Nikoli lascivně.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105322</link>
			<pubDate>Tue, 12 Mar 2013 15:14:16 GMT</pubDate>
			<description>černálili: ano, to je jedna z možných rovin vnímání... nechci přicházet s nějakou další, pouze podotýkám, že i z mého vlastního pohledu je jich tam více... zároveň platných...

Díky za komentář.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: černálili</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105288</link>
			<pubDate>Tue, 12 Mar 2013 14:04:46 GMT</pubDate>
			<description>:-))) Asi budu jediná mluvit konkrétně ... o víně. 
Každé slovo jsem prožila, vychutnávala. Také se jedná o degustaci počínající &quot;proudění&quot; naléváním vína, kdy značka André musela ustoupit jinému francouzskému, kořeněnému, červenému vínu. Část, kdy sleduješ barvu a lámání světla, je téměř tak dokonalá jako popis, co se děje v ústech. A když koušeš a mísíš víno pro zvýraznění chuti se vzduchem(atmosfér), úplně jsem viděla, jak se chuťové pohárky plní příchutí sudu(barrique). V závěru pahorky ve mně evokovaly vidinu prosluněné vinice připravené k další sklizni, i když se jedná o stopku(rýha) sklenice, jež chceš vypít.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105195</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:31:41 GMT</pubDate>
			<description>puero: ale ta odpověď prostě není na mně... a na nabourání patosu zapomeň...</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: puero</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105194</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:30:33 GMT</pubDate>
			<description>No to mi řekni ty, rozumíš, ta báseň se tváří odborně, znalecky co do tématu, ale to nabourání patosu to narušuje a mate. Nutí mě si to myslet, opravdu tomu autor rozumí, nebo jen chce vypadat chytře? Ví co je to melanž nebo si to prostě jen našel ve slovníku a použil to v básni? Proč tu úroveň sráží tak lascivním výrazem, k vůli rýmu to není, ten se bez toho obejde, tak proč?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105193</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:30:11 GMT</pubDate>
			<description>puero: sorry, že s tím otravuju jako s šálkem dobré brazilské kávy, ale zase se nabízí jeden citát:

Poezie nepřichází tajemství vysvětlit, poezie přichází na tajemství upozornit.
(Ivan Diviš: Poslední básně)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105190</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:27:12 GMT</pubDate>
			<description>puero: a proč je to škoda, co je na tom špatně? A měl jsem vůbec nějaký konkrétní záměr, co si máš myslet?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: puero</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105188</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:10:03 GMT</pubDate>
			<description>To je škoda. Nutí mě to myslet si něco jiného, než co byl záměr autora.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105187</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:05:04 GMT</pubDate>
			<description>puero: asi to budu muset říct naplno - nebudu to vysvětlovat, žádný text, nikdy... to není moje role :D</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: puero</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105186</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:01:55 GMT</pubDate>
			<description>Proč tam rušit patos?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105185</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 22:00:51 GMT</pubDate>
			<description>puero: musím doporučit znovu přečíst ten citát... pokud nestojíš o tautologii, mohu třeba říct, že je to tam kvůli narušení patosu... nebo taky cokoli jiného, kdybys nebyl spokojený ;)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: puero</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105184</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 21:55:52 GMT</pubDate>
			<description>Ó neděkuj, ještě jsem ji nestihl plně vychválit. Jen potřebuju ještě najít nějaký smysluplný důvod, proč je tam to neposer? Vedle všech těch ryčných Er mi tahle část rýmu přijde trochu ....no.... snad tušíš jak.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105183</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 21:53:18 GMT</pubDate>
			<description>Yasmin: Yana: taron: puero: inkoust: děkuji všem za komentáře ;)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: inkoust</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105070</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 14:42:49 GMT</pubDate>
			<description>Pěkně vymalovaná. Neumím francouzsky, ale už vím, co je ten barrique. PS: Nebýt téhle tvé básně, možná bych se nikdy nedozvěděl, proč se sousedův bernardýn jmenoval Baryk :-)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: taron</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105049</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 13:36:47 GMT</pubDate>
			<description>miroslawek: To mě taky došlo. Kupodivu. No, jen píšu, že neočekávám, že  budu moudrým &quot; tokem&quot; ...
Nechme toho...jsme každý někde jinde, respektuji tě a to je důležité. Myslím.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105048</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 13:32:55 GMT</pubDate>
			<description>taron: tak, kdo je čím, bych tolik neřešil... nerad bych tady ze sebe dělal nějakého mudrce nebo mystického gurua... jde spíš o naznačení principu... nejen stavu, ale i vývoje... ony totiž bystřiny postupně sílí, mohutní, až se z nich ony veletoky stanou... ovšem, pravda, jen z některých.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: taron</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105044</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 13:11:27 GMT</pubDate>
			<description>miroslawek: Ano..já jsem tou bystřinou a ty tím veletokem...já vím, ale ať se snažím jak chci, tak jsem pořád divoká a pořád bublu a skáču a dovádím. :))
Nevím , jestli se mi podaří být někdy jinou... 
a na oplátku  budu citovat zase já, z Bible, dejme tomu : Překlad  nového světa.
&quot; Ať ke mně malé děti přicházejí a nepokoušejte se je zastavit. Boží království totiž patří takovým. &quot;
Možná jsme my dva pravým opakem...já velmi spontánní a divoká a ty velmi moudrý a uvážlivý...</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Yana</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105036</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 12:41:25 GMT</pubDate>
			<description>já jsem z ní unešená, a ten název a forma básně, tiše žasnu</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Yasmin</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105027</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 11:53:57 GMT</pubDate>
			<description>Mě uchvátila. Naprosto.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: miroslawek</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=20865-meandry#105024</link>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 10:13:43 GMT</pubDate>
			<description>puero: přízvuky jsou přece v jakékoli básni, v každé promluvě. Pokud se tážeš, co tento konkrétní text má - nemá za cíl, může - nemůže ukázat, sdělit... když tak o té otázce přemýšlím... já vlastně nevím. Ale když už jsem v těch citátech, tak tě také jedním oblažím:

Neschopnost prakticky odlišit nejzákladnější rozdíly v literatuře, tedy rozdíl mezi fikcí a skutečností, mezi hypotézou a tvrzením nebo mezi imaginativním a diskurzivním psaním vede k &quot;falešné představě o záměru&quot;, k představě, že hlavním záměrem básníka je sdělovat čtenáři nějaký význam a hlavní povinností kritika je tento záměr zachytit. Slovo záměr je přitom analogické: předpokládá vztah mezi dvěma věcmi, obvykle mezi koncepcí a činem.... Podobné pojmy patří jen do diskurzivního psaní, v němž je nejdůležitější shoda verbální kompozice s popisovaným objektem. Básník však chce vytvořit především umělecké dílo, jeho záměr lze proto vyjádřit jen nějakou tautologií.

(Northrop Frye, Anatomie kritiky, Host 2003, str. 105 / Anatomy of Criticism, Princeton University Press, 1987)</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
