<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Makyna : Povětrná</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna</link>
		<description>..bolest, samota, přemítání... i v nejtěžších chvílích existují vždy nějaké ,,víly,, které s vámi budou čekat v lese opuštění....ale když nikdo nepřijde..tak trochu to bolí..</description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Sun, 30 Dec 2012 11:08:19 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: Marvel13</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95460</link>
			<pubDate>Sun, 30 Dec 2012 11:08:19 GMT</pubDate>
			<description>....Časy se zas změní v chvíli
až zachrání Tě 
dobré víly....</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Makyna</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95441</link>
			<pubDate>Sun, 30 Dec 2012 00:29:48 GMT</pubDate>
			<description>Dimi: ..pravda, pravda..rytmika tam trochen pokulhává..
děkuji za kritiku :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Dimi</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95439</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 23:23:34 GMT</pubDate>
			<description>Obsah:

Přeju ať je lépe :-)

Forma:

Asi by záleželo dosti na předčítání, rýmy nese - v lese, chvil - víl atd. mohou působit přeskrásně Erbenovsky nebo očekávaně

Zřejmě mě to ještě nějako rytmicky rozhazuje, chybí mi tak rytmické zakončení</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: taron</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95405</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 15:47:29 GMT</pubDate>
			<description>ano..vždy se najdou dobré víly a duše...- i v temném lese :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Makyna</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95398</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 15:38:45 GMT</pubDate>
			<description>Viviana Mori: lepší, vnímám, pěkný povzbudivý text :) díky</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Viviana Mori</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95396</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 15:34:41 GMT</pubDate>
			<description>Tak tedy překlad. Je to něco jako:
Drahá, děláš si příliš velké starosti, mé dítě
Vidím smutek ve tvých očích,
V životě nejsi sama,
ačkoliv si můžeš myslet opak. 

:-) je zachránce. Si piš, že jo.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Makyna</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95395</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 15:31:01 GMT</pubDate>
			<description>Viviana Mori: radši bych českou verzi - Já se učila Němčině a AJ znám jen okrajově :) každopádně doufám, že tedy zachránce existuje :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Viviana Mori</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95388</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 14:18:46 GMT</pubDate>
			<description>V jedné mé milované písničce se zpívá:
Sweet darling you worry too much, my child
See the sadness in your eyes
You are not alone in life
Although you might think that you are.

A je to pravda. Vždy je zachránce. 

Dobře napsané, jen piš piš dál, to taky pomáhá.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Makyna</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95385</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 14:00:19 GMT</pubDate>
			<description>Chronoss: děkuji ti :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Chronoss</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=19613-povetrna#95377</link>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 13:49:06 GMT</pubDate>
			<description>pěkně řečeno :) nikdy nejsme sami ani v lese osamění a duši bolavé</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
