<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>dnajaty : Korálky mám modré jako barva mých očí co okouzlily Tebe!</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=12084-koralky-mam-modre-jako-barva-mych-oci-co-okouzlily-tebe</link>
		<description></description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Thu, 28 Jul 2011 15:41:54 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: dnajaty</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=12084-koralky-mam-modre-jako-barva-mych-oci-co-okouzlily-tebe#47233</link>
			<pubDate>Thu, 28 Jul 2011 15:41:54 GMT</pubDate>
			<description>Eliška Vobrubová: Děkuji za komentář.Zkusím méně používat popis!Možná bys mi mohla poradit do jaké kategorie můj stil patří!Mám tendenci popisovat city.Věřím že Tvůj komentář není výrazem ironie.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Eliška Vobrubová</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=12084-koralky-mam-modre-jako-barva-mych-oci-co-okouzlily-tebe#46176</link>
			<pubDate>Tue, 31 May 2011 22:25:48 GMT</pubDate>
			<description>Již formulace názvu textu přináší problémy, a to vyšinutou větnou vazbou: Buď tam chybí sloveso (...jako je barva mých očí..) a nebo by muselo být ...modré jako barvu svých očí...
Tím ovšem formální problémy nekončí. 
- Mezi interpunkční znaménka a následující slovo patří mezera (není to sms, kde se šetří místem, aby se co nejvíce znaků vešlo do daného fromátu).
- Korálek je rodu mužského, takže &quot;Počítáš řadu těch korálek&quot; je nesmysl.
- &quot;Říkáš mi,Lásko!Cítíš jak korálky počítám?
Pár jich tu schází,snad rozkutáleli se po Tvém těle.&quot; --- korálky rozkutáleli????
- Nedbalosti typu očíma místo očima, jémností místo jemností.

Básnické prostředky byly vyčerpány v prvních dvou, při troše dobré vůle třech verších, posléze text težkne, obraznost mizí nahrazena stále větší přímočarostí až do samého konce textu. Žádná poesie, jen popis.</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
