<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Artie : blato</title>
		<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=10769-blato</link>
		<description></description>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Sat, 12 Nov 2011 07:18:16 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Komentář od: 1kor13</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=10769-blato#49466</link>
			<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 07:18:16 GMT</pubDate>
			<description>Homér: Tak tento tvoj koment je skoro na samostatné dielo :D</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: Homér</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=10769-blato#42161</link>
			<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 15:48:21 GMT</pubDate>
			<description>Pes baskervilský,
líže koule Holmesovy,
mezi močály.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: rezka</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=10769-blato#42154</link>
			<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 11:24:03 GMT</pubDate>
			<description>choroš pomož dřevo oblož ...
promiň, jen asociace :-)
 haiku mám  raději poetičtější..</description>
		</item>
		<item>
			<title>Komentář od: jiBIGřiBUD</title>
			<link>http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=10769-blato#42145</link>
			<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 08:52:25 GMT</pubDate>
			<description>počtem slabik sice sedí, ale jinak mi nepřijde příliš zdařené, což se týče haiku...
za prvé bych protáhl &quot;á&quot; u blata
za druhé bych vynechal interpunkci, které doslova ruší
a za třetí bych to napsal úplně jinak, protože je to &quot;suché&quot; jak ta borovice

jen můj názor, měj se ;)</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
