2312.gif
datum 15.07.2015
ying-yang 35, muž, Praha
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 12.03.2017 - 20:13
komentářů4
To je moc dobrý, tohleto. Hlavně první polovina :-) A pak ta strofa, kde se skvěle češtinářsky použilo "du/ů/r" a "moll" - chytrý :-) A celkově to celý dobře zní :-) PS: Někdy nechápu, proč někde nejsou žádný komentáře ... Nebo jsi zase někoho naštval ? :-D
přidáno 12.03.2017 - 15:43
komentářů15
Tom Cortés: No jo... těžko říct. Moje dcera se učí japonsky, možná by to pro ni byla zajímavá výzva nějaká haiku přeložit. ;-)
přidáno 12.03.2017 - 11:47
komentářů15
A42: A42: Dobrý poznatek s jedním velkým ALE: Anglický sonet sice vychází z toho italského, původního, ale když se člověk podívá na formální stavbu, kromě počtu veršů tam moc podobnosti není. Dalo by se to považovat za jinou formu.
Italský sonet má ostatně taky několik "mutací", v češtině jsou právě dvě z nich ty nejpopulárnější, protože se v češtině dobře tvoří.
Otázka ale je, co je ještě povolený zásah z hlediska přenosu do jiného jazyka, a co už ne. Například klasické haiku občas nedodržují stavbu 5-7-5 "slabik". Jelikož ale japonsky nemluvím, nevím, co to vlastně v praxi znamená a jestli si můžu dovolit přidat slabiky v češtině - jestli tím vznikne jazykový ekvivalent.
přidáno 11.03.2017 - 21:07
komentářů15
Nejvíc se mi líbí ty PROVÁZKY. I jinak jsou tam hezké nápady. Jen mi přijde žertovné, jak se tu občas objevuje ta diskuse, co je správné haiku, když si vezmu že vlastně žádná básnická forma nepochází specificky z češtiny. Jestlipak se takový Shakesspere zamýšlel nad tím, jestli si může dovolit psát sonety anglicky... ;-)
přidáno 11.03.2017 - 01:18
komentářů8
casa.de.locos: Teda, pokud jsi to nemyslela tak, že mám klesnout až na nejhlubší dno! :D
přidáno 11.03.2017 - 01:08
komentářů8
casa.de.locos: Když mně je ten volnej verš tak nějak volnej :/ Ale díky ;)
přidáno 11.03.2017 - 00:31
komentářů8
I ty Picasso. Moc hezký dekonstrukce, za me se klidne namoc cely, a prestehuj se na dno marianskeho prikopu.
přidáno 10.03.2017 - 20:54
komentářů8
Yanishka: Tak to ďeeekeee!
přidáno 10.03.2017 - 20:47
komentářů8
a mi se zase leebee
přidáno 10.03.2017 - 20:21
komentářů8
Čekala jsem obdobnej komentář ... :-) Tak ale né, že tam vlezeš celej ;-)
přidáno 10.03.2017 - 20:09
komentářů8
Zamila: On volnej verš má ale smysl až právě tehdy, kdy člověk ovládne rytmiku a eufonii toho vázaného. Proto si tam občas namočím nohy ;)
přidáno 10.03.2017 - 20:05
komentářů8
Má to něco do sebe, moc se mi líbí závěr. Ale jinak za mnou s volnym veršem nechoď ;-) Neřeknu, kdybys jinej neuměl ...
přidáno 10.03.2017 - 14:21
komentářů15
DDD: Však jsem úplně normální prodejná děvka :D
přidáno 10.03.2017 - 11:53
komentářů15
Jo - málem bych zapomněl říct, že samozřejmě není špatná ani jedna :-) Nejslabší mi přijde "Ráno"
přidáno 10.03.2017 - 11:50
komentářů15
Vidíš, mně ten Vodopád přijde pro změnu nejlepší, protože v něm není slovo čaj ani šálek. Mám z něj nejpříjemnější pocit. Jediný nevyznívá jak poezie na objednávku. Chápu, že proto, aby bylo naplněno očekávání klienta, musí to tak být, ale oceňuju, když se to obejde i bez těch rekvizit. Můj názor.
přidáno 09.03.2017 - 18:18
komentářů15
timelady: A ano, něco jsme si z toho uvařili je docela přesná parafráze. Přenos z japonštiny je prostě problém :)
přidáno 09.03.2017 - 18:15
komentářů15
timelady: Právě to rozdělení obsahu na řádky klasické haiku nemá, nemá ho ani většina překladů, ani jeho varianty v jiných jazycích. Vůbec nevím, jak se tam tenhle požadavek v češtině dostal, každopádně jsem ho viděl jen na serverech jako je tenhle. Pravděpodobně se tam dostal přes některé překlady. Doporučuji na haiku anglickou Wikipedii a hlavně její primární zdroje v partičce.
přidáno 09.03.2017 - 18:00
komentářů15
Tom Cortés: Pro haiku jsou specifická jeho pevně daná pravidla. Libozvučnost, aliterace, přírodní motivy, stavba 5-7-5. První řádek je navozuje, o čem haiku bude, ve druhém řádku je popsáno, co dělá subjekt. V řádku posledním je rozuzlení.
Teď jsi v podstatě řekl, že originální znění nikdo moc ani nezná, ale "něco jsme si z toho uvařili."
přidáno 09.03.2017 - 17:52
komentářů15
Lasak: Tvýmu komentáři nejde moc vytknout. Vlastně spíš vůbec nic. A ano, vodopád je rozhodně nejslabší. Mimo jiné taky proto, že ten třetí verš přímo nenavazuje jako v ostatních.
přidáno 09.03.2017 - 17:37
komentářů15
Tom Cortés: Teoreticky se dá říci, že haiku musí být psáno japonštinou, aby vlastně byla dodržena všechna pravidla haiku, je tak?
Nejvíce mě zaujaly první a poslední. Zřejmě mě zaujalo využití slov s více významy :)
Vodopád mě oslovil asi nejméně. Nenašel jsem v něm nic, co by mi navodilo atmosféru při čaji, ani něco k zamyšlení či nějaký vnitřní hlubší smysl básně. Přijde mi spíše dobře zvládnutá po té strukturové stránce ( za což máš i tak můj obdiv a haiku je tuším i o zachycení okamžiku, všimnutí si deailů, což se ti povedlo) po obsahové je už trochu slabší.

čistě srovnávám mezi jednotlivýma haiku v tomhle díle se snahou popsat proč mi některé přijdou lepší než jiná :)
Jinak umístění je správné
1 ... 7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21 ... 77
»jméno
»heslo
registrace
» narozeniny
angel [16], Bambulka [14], Jitrocel [1]
» řekli o sobě
Umouněnka řekla o Sucháč :
Vděčím Ti za mnohé... Slova to nepopíší, ale až jednou budu držet své první poetické dílo v rukou, vždy budu s vděčností vzpomínat na člověka, který mi dal pocit, že někam patřím a zavedl mne k lidem, kteří mi pomohli zrovna tak. Bez Tebe a Tvé sbírky by nebylo mnoho světla, které mne táhne nahoru a nutí mne být lepším člověkem. Děkuji a nechť se naše cesty i nadále kříží. :)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C


Tapety na plochu ¬


Wallpapers

Wallpapers



Apple MacBook

Na skvělém Macbooku vám půjde skládání básní pěkně od ruky.

Ostružina

Zábavný blog plný fotek nejen o bydlení, dekoracích, zahradě.

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku