13.02.2013
32, muž, Davle / Praha
|
komentáře uživatele :
11.03.2013 - 22:42
6(1.)
Pěkné. Překladač má talent. Přidám jeden překlad jímž obšťastnil jednoho mého kolegu:
,,Liebe Frau Lampe"
(milá paní Lampová - začátek německého dopisu)
a překladač na to:
,,Ženy milují světlo"
,,Liebe Frau Lampe"
(milá paní Lampová - začátek německého dopisu)
a překladač na to:
,,Ženy milují světlo"
11.03.2013 - 22:07
6(3.)
Teď si uvědomuju že by si to, zvlášť to příjmění někteří navrátivší emigranti mohli brát osobně. Tak se omlouvám...
11.03.2013 - 00:52
3(1.)
Přemýšlel jsem co je to, co ztěžuje vnímání Ester Krejčí. Myslím že jsem na to přišel. Ukážu to na srovnání s Teorií velkého třesku (dále jen BBT).
Ester Krejčí je divná. To není nic proti ničemu. Problém je v tom že je tam divné (neobvyklé) uplně všechno. Počínaje jmény hrdinů, pokračujíc jejich charaktery a konče reáliemi EDDR. Tohle čtenáře (například mě) zmate, potřebuje totiž něco obvyklého, o co se může opřít.
Například takový Sheldon Cooper je sice exot první třídy, nicméně vykazuje jisté normální prvky. Například jeho jméno - je velice pravděpodobné, že nositelé tohoto jména existují/existovali.
I co se týká reálií tak je na tom BBT poněkud přehledněji. Svět ve kterém se BBT odehrává je v podstatě normální amerika současnosti. Některé postavy v seriálu jsou záměrně napsány velmi normálně, aby vynikla nenormálnost hlavních hrdinů (za účelem vtipu).
Oceňuji originalitu Ester Krejčí, ale pokud to chceš dostat mezi větší počet lidí, chtělo by to trochu zvolnit (nebo něčim normálním vyvážit) originalitu.
Jako dobrý příklad zpracování originality můžu použít seriál Ally McBealová. I zde se to hemží různými originálními nápady, podivnostmi (unisex wc tvoří velkou část zápletek) a filmovými triky, ale ty jsou do jisté míry vyvažovány civilnějšími částmi seriálu. Hrdinové si nevykají a opět mají v podstatě běžná americká jména.
Každopádně držim palce a věz, že některé tvé metody občas používám v ředěné verzi i já.
Ester Krejčí je divná. To není nic proti ničemu. Problém je v tom že je tam divné (neobvyklé) uplně všechno. Počínaje jmény hrdinů, pokračujíc jejich charaktery a konče reáliemi EDDR. Tohle čtenáře (například mě) zmate, potřebuje totiž něco obvyklého, o co se může opřít.
Například takový Sheldon Cooper je sice exot první třídy, nicméně vykazuje jisté normální prvky. Například jeho jméno - je velice pravděpodobné, že nositelé tohoto jména existují/existovali.
I co se týká reálií tak je na tom BBT poněkud přehledněji. Svět ve kterém se BBT odehrává je v podstatě normální amerika současnosti. Některé postavy v seriálu jsou záměrně napsány velmi normálně, aby vynikla nenormálnost hlavních hrdinů (za účelem vtipu).
Oceňuji originalitu Ester Krejčí, ale pokud to chceš dostat mezi větší počet lidí, chtělo by to trochu zvolnit (nebo něčim normálním vyvážit) originalitu.
Jako dobrý příklad zpracování originality můžu použít seriál Ally McBealová. I zde se to hemží různými originálními nápady, podivnostmi (unisex wc tvoří velkou část zápletek) a filmovými triky, ale ty jsou do jisté míry vyvažovány civilnějšími částmi seriálu. Hrdinové si nevykají a opět mají v podstatě běžná americká jména.
Každopádně držim palce a věz, že některé tvé metody občas používám v ředěné verzi i já.
10.03.2013 - 22:47
6(1.)
Melánie Navrátil, to zní jak dcera emigranta.
09.03.2013 - 22:32
5(5.)
permoníci v palici :-)
pěkné díky, to je ten samý pocit jako: ,,už nikdy nebudu pít"?
pěkné díky, to je ten samý pocit jako: ,,už nikdy nebudu pít"?
09.03.2013 - 22:10
7(7.)
pěkné.
Kartářka za 35kč a inkoustové pero do žíly jsou dobré obrazy.
Kartářka za 35kč a inkoustové pero do žíly jsou dobré obrazy.
09.03.2013 - 21:02
7(6.)
miroslawek: abych řekl pravdu už si nepamatuju co daktyl byl za druh rýmu/melodie...
09.03.2013 - 20:59
9(8.)
Mimochodem Douglas Adams s Johnem Lloydem se chopili podobného tématu a napsali knihu Smysl Životic (v originále Meaning of Liff), kde použili pro pojmenování těchto neexistujících věcí místní jména. Ukázka z českého překladu zde - http://citarny.cz/index.php/nove-knihy/knihy-dospeli/literatura-
faktu/2514-smysl-ivotic-podle-douglese-adamse-v-eske-verzi
faktu/2514-smysl-ivotic-podle-douglese-adamse-v-eske-verzi
08.03.2013 - 23:03
7(3.)
Rozhlasová hra je neprávem upozaděný žánr. Jedna z nejhustších věcí co se mi kdy povedla bylo, když jsme v rámci hodin dramaťáku nahráli jako rozhlasovou hru Blaník od Cimrmana (výsledek viz zde: http://w229.wrzuta.pl/audio/7H0LYXwRePd/jara_cimrman_-_blanik)
Držím palce a pokusím se poradit pár prvků (ty jsem nevymyslel, ale sprostě okopíroval od českého rozhlasu):
1) Zkus nějaký lepší mikrofon. My jsme použili ten na sluchátkách od počítače a bohatě stačilo.
2) Víc hlasů - zkus někoho překecat. Pak se hned líp rozlišujou postavy.
3) Použij střih. Nemusí to být na jeden zátah. My jsme na konci všechny přeřeky zapsali, přemluvili a vložili na chybná místa.
4) Scénář - minimalizovat vypravěče. Ty nejpůsobivější rozhlasové hry jsou z většiny dialog.
5) Zvukové efekty a hudba - je-li možno, použij. Hrozně to dodá.
Zdraví a drží palce Severák
Držím palce a pokusím se poradit pár prvků (ty jsem nevymyslel, ale sprostě okopíroval od českého rozhlasu):
1) Zkus nějaký lepší mikrofon. My jsme použili ten na sluchátkách od počítače a bohatě stačilo.
2) Víc hlasů - zkus někoho překecat. Pak se hned líp rozlišujou postavy.
3) Použij střih. Nemusí to být na jeden zátah. My jsme na konci všechny přeřeky zapsali, přemluvili a vložili na chybná místa.
4) Scénář - minimalizovat vypravěče. Ty nejpůsobivější rozhlasové hry jsou z většiny dialog.
5) Zvukové efekty a hudba - je-li možno, použij. Hrozně to dodá.
Zdraví a drží palce Severák
08.03.2013 - 20:52
3(3.)
Zpracování trošičku znervózňuje nevyrovnaností (viz poslední delší řádek). Ale líbí se mi název. Někdy si ho půjčim na nějakou holku :-)
08.03.2013 - 20:41
20(15.)
pienkne. Myslím si že zrovna tahle angažovaná poezie tak vystihuje náladu, že se dá říci i obecně jiných inauguracích různých mocipánů...
08.03.2013 - 00:17
7(7.)
Zajímavý kousek. Jako fanoušek železnice k té poslední sloce mám pár výhrad (pro eletrickou ránu se musí vylézt na střechu, koleje nestačí), ale jako čtenář ji vítám.
08.03.2013 - 00:12
1(1.)
i když methanol už z čech pomalu vyprchal, má tato báseň pořád co řici
přečtu si jí tedy ještě jednou až budu dopisovat svou rozepsanou metanolovou/metalovou povídku
přečtu si jí tedy ještě jednou až budu dopisovat svou rozepsanou metanolovou/metalovou povídku
08.03.2013 - 00:08
4(4.)
skvělé obrazy: tílko utkané z potu, radiová medovina, prášky proti životu a kradení zrní sýkorkám....
07.03.2013 - 23:34
6(4.)
bardzo dobre...
Něčim mi to připomíná texty mé oblíbené šedometalovou skupiny jménem Umbrtka, ten vzduch plný smogu a otravné plyny. Opravdu mě zajímá jak by to znělo v doprovodu řízných metalových akordů (pokud se to tak dá nazvat).
Něčim mi to připomíná texty mé oblíbené šedometalovou skupiny jménem Umbrtka, ten vzduch plný smogu a otravné plyny. Opravdu mě zajímá jak by to znělo v doprovodu řízných metalových akordů (pokud se to tak dá nazvat).
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 0+1 skrytých» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Nikytu řekla o korálek :Moc milá, sympatická a srdečná osůbka, s kterou se dá bavit prakticky o čemkoliv. Píše moc krásné básně a píše vždy od srdce. Rozhodně stojí za přečtení. :-)