<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>psanci.cz - diskuze</title>
		<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?diskid=1204-zajimave-prirovnani</link>
		<language>cs</language>
		<lastBuildDate>Mon, 23 Apr 2012 20:06:09 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>RE: Zajímavé přirovnání. [od:scid]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=2583-re-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 20:06:09 GMT</pubDate>
			<description>Jinak pěkná přirovnání jsou i na webu Přirovnej.cz</description>
		</item>
		<item>
			<title>RE: Zajímavé přirovnání. [od:LUKiO]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=1237-re-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 04:54:34 GMT</pubDate>
			<description>Tak to s tím googlem je trefné :D

A jinak trochu megalomanie ;) aneb česká přirovnání.
Zdroj atuka.org.

Přirovnání rozvinutá 

bojí se toho jako čert kříže - hodně 
buší do toho jak hluchej do vrat - marně 
cítí se jako nahý v trní - nepříjemně 
čumí do toho jak husa do flašky - udiveně 
čumí do toho jak porodní bába do turbíny - udiveně 
čumí do toho jak Slovák do budíku - udiveně 
čumí jako by mu uplavalo mejdlo - nevrle 
čumí jak bagr do myší díry - hloupě 
čumí jako když kocour sere do řezanky - hloupě 
čumí jak slepice do kornoutu - hloupě 
čumí jak svatej z vorloje - hloupě 
čumí jako tele na nový vrata - vyjeveně 
čumí jako trubka ze zdi - vyjeveně 
čumí na to jako Dežo na Internet - nechápavě 
čumí na to jak klacek z bahna - nechápavě 
potřebuje to jako prase drbání - hodně 
diví se jako cikán v parlamentě - hodně 
dostal se do toho jako Pilát do kreda - nezaslouženě 
drží se toho jak hovno košile - pevně 
drží to jak prase cvičku - nešikovně 
drží to jako Mozart vidle - nešikovně 
funí jako koza v kopřivách - hlasitě 
hází sebou jako moucha v pavučině - bezmocně 
hrabe se v tom jak chudá holka ve věnu - důkladně 
hrabe se v tom jak starosta v knihách - důkladně 
hrabe se v tom jak venkovská holka v kamení - důkladně 
hučí do něj jak cikán do hodin - naléhavě 
hulí jak cikán za pařezem - intenzivně 
chodí jako koza po ledě - neobratně 
chodí kolem toho jako kocour kolem horké kaše - nesměle 
chová se jako slon v porcelánu - těžkopádně 
chová se jako utržený ze řetězu - nespoutaně 
chrápe jako když pilou řeže - hodně 
chystá se jako chudý král do boje - bezúčelně 
ječí jako by ho na vidličky (nože) bral - hodně 
jde mu to jako když pes sere a maluje - špatně 
jde mu to jako slepýmu kuželky (psovi pastva, krávě šachy) - špatně 
jede po tom jak slepej po vypínači - dychtivě 
jede po tom jak kurva po mejdle - dychtivě 
jede po tom jako slepice po flusu - cílevědomě 
jede po tom jak šakal po vrahovi - cílevědomě 
je dlouhej jako tejden před vejplatou - nesnesitelně 
je důležitej jako prkýnko vod hajzlu - hodně 
je důležitej jak zábradlí u Macochy - hodně 
je chytrej jako sedum navedenejch - zdánlivě 
je chytrej jako stádo opic - zdánlivě 
je chytrej jak Šalamounovo hovno (gatě) - zdánlivě 
je línej jak vandrák v červenci - hodně 
je malý (hubený) jak za groš kudla - hodně 
je mu to platný jako hadovi noha - málo 
je mu to platný jak mrtvýmu zimník (raglán, větrovka) - málo 
je mu to platný jak parní válec na půdě - málo 
je mu to platný jak parník na horách - málo 
je mu to platný jak plešatýmu hřeben - málo 
je mu to platný jak pohřebáku brzdy - málo 
je mu to platný jak ponorce padák - málo 
je mu to platný jak Polákovi strojek na maso - málo 
je mu to platný jak řidičák na sbíječku - málo 
je mu to platný jak veverce louskáček - málo 
je mu to platný jak v prdeli zuby - málo 
je napnutej jako pero od hodin - hodně 
je narvanej jak autobus do Kyjeva - hodně 
je nasranej jak nočník po ránu - hodně 
je nenápadnej jako bagr v koupelně - málo 
je nenápadnej jak cikán na neplacený brigádě - málo 
je nenápadnej jako Eskymák na poušti - málo 
je neposedný jako by byl z hadích ocásků - hodně 
je nervozní jak sáňky v létě - hodně 
je opálenej jak škopek vod vápna - málo 
je překvapený jako kdyby do něho hrom uhodil - hodně 
je sám jako kůl v plotě - hodně 
je s ní sranda jak s gumovým prsem - málo 
je tlustej jako ženatej vrabec pod kolenem - málo 
je toho jako když se dá volovi (krávě, slonovi) malina (jahoda) - málo 
je toho jako když si blecha kejchne a veš si usere - málo 
je toho jako když plivne do Jordánu - málo 
je to jako houska na krámě - jasný 
je to jako by hrách na stěnu házel - marný 
je to jako by perly sviním házel - marný 
je to sladký jak hovno z nutrie - nesnesitelně 
je to slizký jako když šukaj dva slimáci v plivátku - hodně 
je tu rámus jak v židovský škole - hodně 
je tu zima jak v ruským tanku (filmu, kině) - hodně 
je tu zima jak v Charkově na nádraží - hodně 
je tu zima jak v eskymácký tělocvičně - hodně 
je voraženej jak dvojka máslo - hodně 
je votrávenej jak zrní na potkany - hodně 
je vyčuranej jako díra do sněhu - hodně 
je vykulený jako ložiska v mopedu - hodně 
je vyřízenej jako žádost na byt - úplně 
je vyzáblý jako sedm drahých (hubených) let - hodně 
je zaraženej jak vidle v hnoji - hodně 
je zpocenej jak dveře vod chlíva - hodně 
jsme v prdeli jak vládní vojsko v Itálii - úplně 
jsou si podobní jako vejce vejci - hodně 
jsou si podobní jako by si z oka vypadli - hodně 
klátí se jako třtina ve větru - hodně 
kouká jako bacil do lékárny - překvapeně 
kouká jako by mu spadly hračky do kanálu - nešťastně 
kouká jako by mu ulítly včely - nešťastně 
kouká jako by se octa napil - zklamaně 
kouká jako by spadl z Měsíce - vyvaleně 
kouká jako hromádka neštěstí - nešťastně 
kouká jako králík na kobru - ustrašeně 
kouká jako péro z gauče - bezprizorně 
kouká jako posledni brambora ze sklepa - nešťastně 
kouká jak půl prdele z lesa (nahá prdel z roští) - překvapeně 
kouká jako sedm drahých let - utrápeně 
kouká jako sůva z nudlí (houští) - vyjeveně 
čučí na to jak černoch na hokej - vyjeveně 
krouží za ní jak racek za lodí - cílevědomě 
letí jako cikán do hospody - rychle 
lítá kolem toho jak Manitou kolem mučenickýho kůlu - divoce 
lítá tady jak hadr na holi - divoce 
lítá tady jak lump v palírně - divoce 
lítá tady jak mastnej papír v průjezdu - neuspořádaně 
lže jako když Rudé právo tiskne - nestydatě 
má hlad jako vůl po mrdu - hodně 
mají se rádi jako pes a kočka - málo 
má se jako nahý v trní - špatně 
má se jako pánbůh ve Frankrajchu - dobře 
má se jako prase v žitě - dobře 
má se k tomu jako lačnej ke sraní - neochotně 
má to rád jako seno (vosinu) v prdeli - málo 
má to rád jako zajíc tlačenku - málo 
mává s ním jak s hadrem na holi - svévolně 
mluví jako by měl knedlík v hubě - nesrozumitelně 
mluví jako když másla ukrajuje - přívětivě 
mrská (sází) to tam jako šípy do soutěsky - neuspořádaně 
nadávaj jak sedláci za stodolou - hlasitě 
naparuje se jako holub na báni - hodně 
nese se jako hovno ve voleji (na lopatě) - nafoukaně 
nese se jako pětikoruna do záložny - nafoukaně 
nese se jak za bůra diamant - nafoukaně 
odříkává to jako když bičem mrská - rychle 
opatruje to jako oko v hlavě - pečlivě 
padá to (jídlo) do něho jako Němci do krytu - rychle 
pasuje to jako prdel na nočník - přesně 
plácá se v tom jako ryba na suchu - neobratně 
posral to jak Baťa s dřevákama (se cvičkama) - úplně 
potřebuje to jako prase drbání - hodně 
představuje si to jako Hurvínek válku - naivně 
přišel k tomu jako slepý k houslím - náhodou 
roste jako dříví v lese - neuspořádaně 
rozprchli se jako když do vrabců střelí - rychle 
roztahuje se jako špiritus v teploměru - hodně 
rozumí tomu jako koza petrželi - málo 
rozumí tomu jako osel harfě - málo 
řve jako když ho na nože bere - silně 
sedí na tom jako vosa na bonbónu - pevně 
sedí na tom jak vopice na brusu - nemotorně 
sedí tu jak husa na pekáči - pasivně 
seká to jak Baťa cvičky - masově 
sere na nás jak na placatej kámen - hodně 
slejzaj se jako švábi na pivo - po jednom 
směje se jak když hrbatej padá ze schodů a brzdí rohlíkem - nepřirozeně 
směje se jako když koza chčije na plech - pitomě 
směje se jako rejžák na poslední schod - pitomě 
smrdí to tu jako když šukaj opice a prší jim do toho - nesnesitelně 
spí jako když ho do vody hodí - tvrdě 
stojí jako svatý na mostě - nehybně 
stojí jako špatně vyřezaný svatý - strnule 
stojí tam jak slepej v obrazárně - bezprizorně 
třese se na to jak malý dítě na kus sejra - hodně 
tváří se jako by neuměl do pěti počítat - nevinně 
tváří se jako by se nechumelilo - nevinně 
usmívá se jako Filip na jelito - nepatřičně 
usmívá se jako měsíček při úplňku - široce 
utíká jako by mu za patami hořelo - rychle 
utíká jako by mu koudel za prdelí zapálil - rychle 
visí tam jak šprcka na keři - bezvládně 
vleče se jako tasemnice ze závodní jídelny - pomalu 
vrtí se jako holub na báni - hodně 
vyhýbá se nám jako čert kříži - pečlivě 
vynořil se jako Filip z konopí - nečekaně 
vypadá jako papoušek po tornádu - špatně 
vypadá jak reklama na vojetou pneumatiku - špatně 
vypařil se jako pára nad hrncem - nepozorovaně 
vytahuje se jak kšandy starý Blažkový - hodně 
zmizel jako by se do země propadl - nepozorovaně 
zůstal stát jako by mu meč do prsou vrazil - překvapeně 

má frňák jako hák vod vagonu - křivej 
má hlavu jako tenisák po sedmým gamu - olysalou 
má nohy jak dráty do betonu - křivý 
má prdel jak valach ze Štýrskýho Hradce - velkou 
má zadek jak vrata vod pískovny - velkej 
má zuby jako kanadská pila - ostré 
má zuby jako noty na buben - řídké 

Přirovnání dvouslovná (podstatné jméno - přídavné jméno)

bručí jako staré dudy - hodně 
čeká na to jako na boží slitování - intenzivně 
drží to jak židovská (helvétská) víra - pevně 
funí jako kovářský měch - hodně 
hrklo v něm jako ve starých hodinách - náhle a silně 
hulí (kouří) jako tovární komín - hodně 
chodí jako bludná ovce - bezradně 
je blbej jako ruský hračky - hodně 
je bledej jako zelená sedma - hodně 
je červenej jako spartakiádní trenýrky - hodně 
je čistý jako padlý sníh - hodně 
je jako z divokých vajec - neukázněný 
je hezká jako míšenské jablíčko - hodně 
je hloupý jako staré schody - hodně 
je hubený jako chmelová tyč - hodně 
je chudej jako kostelní myš - hodně 
je nadrženej jak stepní koza - hodně 
je nasranej jak trestaneckej kýbl - hodně 
je navoněná jako barová děvka - nesnesitelně 
je otrávenej jako malajskej šíp - hodně 
je pružná jak litinový kamna - málo 
je rychlý jako namydlený blesk - hodně 
je studený jako psí čumák - hodně 
je škaredá jako pracovní sobota - hodně 
je tlustá jak zlatý stránky - hodně 
je trapnej jak dědečkova podprsenka (babiččiny slipy) - hodně 
je tu rušno jako na pražským mostě - hodně 
je tu ticho jak v rodinný hrobce - hodně 
je voprsklej jako nádražní vrabec - hodně 
je voprsklej jako tatranská veverka - hodně 
kouká jako boží umučení - smutně 
kouká jako na drahé časy - smutně 
kouká jako vyoraná myš - vyjeveně 
kručí mu v břiše jak ve starých varhanách - hodně 
letí jako namydlenej blesk - rychle 
leze to z něho jako z chlupaté deky - pomalu 
má hlad jak družstevní kráva - hodně 
má hlad jako polská výprava - hodně 
má prdel votlačenou jak ze svazácký schůze - hodně 
má žízeň jak zavalenej horník - velkou 
mračí se jak Popeleční středa - hodně 
rozpadá se jako čínská motorka - lehce 
řve jak zasypanej horník - hodně 
setřel ho jak zpocený vokno - bryskně 
smrdí jako rasův pytel - nesnesitelně 
smrdí jako ruský zájezd - nesnesitelně 
tváří se jako zmoklá slepice - zplihle 
tváří se jako znásilněná Lukrecie - ukřivděně 
vypadá jak pytel na zmije - ohavně 
vrátil se jako spráskaný pes - zkroušeně 
vyhýbá se nám jako prašivé ovci - hodně 
zůstal stát jako solný sloup - nehnutě 
žene se jako velká voda - rychle 

Přirovnání se spojkou “až“

cpe se až mu za ušima lupe 
lže až se mu od huby práší 
řve až se hory zelenají 

Přirovnání se spojkou “než“

je to lepší než drátem do voka 
je to lepší než huba plná sazí 
je to lepší než seno v prdeli 

Přirovnání se spojkou “že“

je tak ošklivá, že by si o ni člověk ani kolo neopřel 
je tak ošklivá, že bych se jí ani klackem nedotkl 
je tak stará, že pamatuje Šemíka jako hříbě 
je tak stará, že chodila do měšťanky s Bismarckem 
má žízeň, že by vypil mrtvýmu voko 

Přirovnání jednoslovná (přídavná jména)

je bledý jako křída, plátno, smrt, stěna, tvaroh 
je blbej jak cep, necky, smeták, škopek, tágo, vantroky 
je bystrý jako ostříž, rys, sokol 
je černý jako cikán, havran, saze, smůla, uhel 
je čilý jako rtuť, rybička 
je čiperný jako veverka 
je čistotný jako vlaštovička 
je dlouhý jako Lovosice, šibenice 
je drzá jak vopice 
je hezká jako obrázek, růžička 
je hloupej jako boty, bulík, cep, jelito, kopyto, motovidlo, patník, saně, trám, vrba 
je hluchej jako pařez, poleno, snop, tetřev 
je hořký jako pelyněk, žluč 
je houževnatý jako buldog 
je hubený jako chroust, koza, křížala, lunt, souška, sušinka, šindel, šíp, špejle, tříska, viržinka, žížala 
je chytrý jako čert, lišák, opice 
je kluzký jako úhoř 
je lehký jako pírko 
je líný jako valach, veš 
je malý jako špunt 
je mlsnej jako kocour, kočka, koza 
je mokrý jako myš 
je mrštný jako lasička, štika 
je najedený (nacpaný) jako buben 
je napjatý jako struna 
je napranej (opilej) jak Dán, dělo, doga, prase, slíva, snop, štětka 
je neodbytný jako štěnice, veš, zimnice 
je neposedný jako šídlo 
je ospalý jako kotě 
je ostrý jako břitva, šalvostr 
je ošklivá jako noc, opice, ropucha 
je ověšenej jak stromeček 
je pevný jako skála, suk 
je pilný jako mravenec, včelička 
je plochá jak baterka 
je protivnej jak činže 
je rudej jako rak 
je rychlej jak průjem 
je slabý jako moucha 
je sladký jako cumel, med 
je slepej jako patrona 
je starý jako Metuzalém 
je štíhlá jako břízka, laň, proutek, vosička 
je těžký jako olovo 
je tlustý jako bečka, prase, sud 
je to jednoduchý jako facka 
je to kyselý jako ocet, šťovík 
je to suchý jako drn, troud, tupel 
je tuhý jako houžev, podešev 
je tupý jako motyka, poleno 
je tvrdohlavý jako beran, mezek 
je tvrdý jako kámen, kost, roh 
je tuhý jako houžev, podešev 
je utahaný jak kočka, kotě 
je velký jako stodola, tele 
je věrný jako pes 
je volný jako pták 
je vysoký jako bidlo, šibenice, topol, věž 
je vzteklý jako pes, saň 
je zalezlý (doma) jako jezevec 
je zarostlý jako Ezau, Krakonoš 
je zdravý jako buk, dub, hřib, ořech, rybička, rys, řípa, tuřín 
je zkroucenej jako paragraf 
je zmáčenej (ožralej) jak tašky 
je zmrzlý jako kost, preclík, rampouch</description>
		</item>
		<item>
			<title>RE: Zajímavé přirovnání. [od:Nikytu]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=1236-re-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 21:42:35 GMT</pubDate>
			<description>Já nedávno narazila zase na tyhle dvě:

- &quot;Dám ti takovou ránu, že tě ani google nenajde!&quot;

a nebo

- &quot;Ty bys chlapče mohl mladý skunky učit smrdět!&quot;

Ty mě fakt pobavili:)</description>
		</item>
		<item>
			<title>RE: Zajímavé přirovnání. [od:Písmání]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=1232-re-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 16:03:47 GMT</pubDate>
			<description>Co takhle .....rychlejší než průjem......sice prvolánové ale velmi představitlené.

Osobně jsme si užila přirovnání ........jsi jak samolepa vyschlá......to by se i mohlo dotknout, neznat autora....</description>
		</item>
		<item>
			<title>RE: Zajímavé přirovnání. [od:Tom]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=1207-re-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 21:11:56 GMT</pubDate>
			<description>tak cokoliv, co zahrnuje kari, chatni, polevku gaspacho a jakoukoliv direktivu, byt jen treba tu o zakousnutych protezach v sedadle rotopedu, vzdycky pobavi :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>RE: Zajímavé přirovnání. [od:Sokolička]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=1206-re-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 16:27:46 GMT</pubDate>
			<description>Mně se líbí nejvíc - ty jsi rychlej jak novorozenec po prvním kari. To mě vždycky spolehlivě pobaví.:)</description>
		</item>
		<item>
			<title>RE: Zajímavé přirovnání. [od:1kor13]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=1205-re-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 20:00:00 GMT</pubDate>
			<description>Mojím najobľúbenejším prirovnaním je asi &quot;Duchaplný ako cintorín&quot; (Duchaplný jako hřbitov)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Zajímavé přirovnání. [od:el-slam]</title>
			<link>http://www.psanci.cz/diskuze.php?id=1204-zajimave-prirovnani</link>
			<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 16:37:38 GMT</pubDate>
			<description>Myslim že i prostý dialog se dá obohatit vtipnym přirovnáním.mě například se líbily přirovnání z filmu Mazaný Filip v podání skvělého herce Tomáše Hanáka..např.ten dům byl tupý a fádní jako rozhovor se známym fodbalistou..jaké znáte vy hezké,vtipné přirovnání?</description>
		</item>
	</channel>
</rss>
