příliš otázek ničí vztah, ale když my holky jsme tak zvědavé:-)
04.06.2013 25 1621(27) 0 |
Písňový text na melodii jedné písně Jiřího Suchého, kterou jsem již použil vícekrát. Jistě poznáte, o kterou se jedná...
21.06.2012 18 1346(19) 0 |
K čemu je všechno trápení,
když osud stejně nezměníš?
Raději hledej souznění
s tím, kdo již na Tě čeká již!
10.07.2008 25 1839(25) 0 |
Pro jednu známost, co známostí nebyla, a málem mě zabila.
(a předtím mě samozřejmně svedla.) :)
05.08.2012 25 1280(30) 0 |
Forma ABaAabAB (velká písmena označují identické verše, malá jen rýmovou shodu), jde tedy o osmiveší se dvěma rýmy. Zadaná slova: Cesta, důkaz, otec, mince, lotr.
05.03.2015 20 1008(19) 0 |
Podivné jsou někdy cesty inspirace. A tak je tady i tahle tak trochu budovatelská píseň, jejíž písmenka ke mně přiskotačila během čtení Gellnerových básní...
28.09.2015 19 1128(17) 0 |
Má první podzimní píseň vzniklá v půl třetí ráno po probuzení s nosem v Hodině mezi psem a vlkem během snah eliminovat nepříjemnou blokádu krku, anžto jsem ráno kamsi šel...
04.10.2012 18 1245(14) 0 |
13.05.2015 19 1012(19) 0 |
Další písňový text na moji oblíbenou melodii...
11.07.2012 16 1389(17) 0 |
první polovina přírodovědné pozorování druhá slaďárna
25.09.2014 12 1424(14) 0 |
02.07.2017 20 782(26) 0 |
23.09.2013 16 1089(15) 0 |
Vzpomínka na budoucnost
snad uspíší děj ten,
kdy mého přání vroucnost
probudí jara sen...
04.02.2013 15 1605(20) 0 |
Historicky prvá báseň v českom jazyku písaná rukou Slnečnice. Nie som si istá gramatikou, takže smelo do mňa! K názvu ma inšpiroval Nowiš svojím dielom, dúfam, že sa neurazí... ;).
Odkaz pre puera: Ide o čiastočnú fikciu.
26.09.2013 16 1271(23) 0 |
Pantum
24.05.2015 15 1111(22) 0 |
Elisabeth Barrett Browningová (1806 až 1861) byla soudobými kritiky považována za největší anglickou básnířku.
Jejím nejznámějším dílem je sbírka 44 sonetů pod názvem Portugalské sonety (Sonnets from the Portuguese).
Jedná se o součást korespondence s jejím budoucím manželem, básníkem Robertem Browningem (1812 až 1889). On byl o 6 let mladší a vzali se ve stejný rok poté, co vyšly ony sonety knižně. Jí bylo 40 let!
Četl jsem dnes kdesi krásný překlad právě jejího sonetu č.44 a jiný kolega tam dal další verzi do komentu. Zkusil jsem to taky, když jsem si to nejprve dal přeložit on line a ze zmateného strojového překladu si nakonec vykouzlil vlastní verzi, veden jen torzem hlavní myšlenky.
18.04.2015 15 1115(16) 0 |